WFB: Empire and Kislev vs Tomb Kings Sobota, Gru 12 2020 

Somewhere in Border Princes ancient tomb was discovered in heavily forested area. Area was heavily influenced by magic. Two groups of adventurers never returned and from third one only one hero returned totally insane. Empire along it Kislev ally gathered troops, as only survivor told horrific story about legion of living death.

We played with Jakub on 1600 points per side in Aga i Ala shop in Wrocław.

Armies:
Empire and Kislev:
– Empire captain with Sword of Might and Icon of Magnus, full plate armour and barded warhorse
– Kislev boyar with Bitting Blade, Enchanted Shield, heavy armour, lance and warhorse.
– Empire lvl 2 wizard using Fire Magic with Dispel Scroll and Wizard’s Staff.
– 9 Knights Panthers with full command group and War Banner.
– 9 Winged Lancers with full command group.
– 10 Kislev Ungol archers with full command group.
– 5 Kislev Ungol archers with champion and musician.
– 10 Handgunners.
– 10 Great Swords.
– Great Cannon and Mortar.

Tomb Kings:
– Tomb Prince and two liches (don’t remember what they had).
– around 25 Tomb Guards.
– two units of 10 skeleton archers.
– 3 Ushabanti.
– 3 Carrions.
– Casket of Souls and Screaming Skull catapult (yes, we knew that it shouldn’t happen as both are Rare choice).

Summary:
– my first game with other WFB army than Bretonnia, around one hundred models for Empire still wait for painting, then I can start with Lizardmen. As I play with only painted models, I need to paint them.
– did some mistakes, probably I should place all heavy cavalry – right flank, not left.
– now I will remember – champion of Kislev Ungol archers have one more attack, he don’t have higher Ballistic Skill.
– Casket of Souls is dangerous for troops with low morale.
– I losed this battle – it was medium victory for Tomb Kings. Generally treasures of the crypt are still save.

WFB: artillery of Hochland Wtorek, Gru 8 2020 

Finally I managed to finish some Imperial artillery for Hochland.

WFB: Bretonnia vs Tomb Kings Sobota, Gru 5 2020 

Today with Kuba we played small pitched battle on 1000 points per side. Bretonnians wanted to take ancient Khemri relicts, but there were guardians – Tomb Kings raised from they graves to defend they treasure from Bretonnian thiefs.

We played in Aga i Ada in Leclerc – they have more terrains for 40k, so our board was empty, ruined part of Nekkekharan city. So there is another shop new for me, where we can play tabletop games in Wrocław (others are Bolter.pl on Podwale, Planszoweczka.pl in Astra and on Bielany and Feniks on Kołłątaja).

From Bretonnian side:
– 10 peasant archers in skirmish
– 6 Knights of the Realm (full command group)
– 20 men at arms with spears (full command group)
– 5 Grail Knights (full command group)
– paladin, battle standard bearer and damsel of the Lady.

From Tomb Kings side:
– 25 Tomb Guards (full command group)
– 20 archers
– Screaming skull catapult
– scorpion
– if I’m correct – priest and one more hero.

Summary:
– it was interesting game, as I don’t remember when I played against Tomb Kings – I remember games against Vampires.
– Grail Knights killed scorpion plus in some way catapult, as it got misfire when was shooting against them and was destroyed.
– I should charge archers with every knight, so probably I would get in touch with Tomb Guards faster.
– my battle standard bearer (Grail Vow, Sword of Might and Gromril Great Helm) plus KoTR unit – the most succesfull units from this battle.
– Men at arms – this game they were here – never get into combat. Archers did nothing as well.

WFB: Empire and Kislev cavalry Wtorek, List 24 2020 

Twenty three years ago (1997′) I read article about WFB in PC games magazine Gambler and around this I started collecting Bretonnians, who was my first and for around fifteen years my only army. I was young and played Warcraft and WFB was interesting for me. Now Bretonnia is still my favourite army, but I wanted to have few other armies – so here are small cavalry contingent of Empire and Kislev cavalry:
– unit of Knights Panther of Inner Circle from Middenheim, lead by grandmaster Heinrich the Pious.
– unit of Kislev Winged Lancers from town Wrotizla.
– two units of Kislev Ungol riders, one composed of Gospodars and another bigger one from friendly Ungol tribe – who are employed as mercenaries.

With addition of two more small unit’s of pistoliers this army will be highly mobile. In addition there will be two infantry units: spearmens and halberdiers with detachments plus cannon and mortar. In 4th edition there will be also unit of Empire Dwarfs.

WFB: When Winged Lancers arrived Czwartek, Paźdź 22 2020 

Some years ago I bought on Allegro.pl almost all of my Winged Lancers (with exception to one model I bought around 15 years ago). After some years I started to cleaning those models and assembled them again, horses, bases also were in need of some help then. As I’m good in starting many things at once and not finish them the same was with this unit. Finally I attached a banner today evening. I really love this sculpts – mix of Rus boyars and Polish Winged Hussars.

Kilka lat temu na Allegro kupiłem większość z moich skrzydlatych lansjerów (z wyjątkiem jednego modelu, który kupiłem około 15 lat temu). Po kilku latach zacząłem czyścić te modele i skleiłem je od downa, również konie, podstawków potrzebowały odrobiny pomocy. Tak jak jestem dobry w zaczynaniu kilku rzeczy naraz i nie kończeniu żadnej z nich, tak samo było z tym oddziałem. Dzisiejszego wieczora otrzymali swój sztandar. Uwielbiam te rzeźby – miks rosyjskich bojarów i polskiej husarii.

Some fluff:
Winged Lancers as the rest of my Kislevites are from town Wrotizla in south-east of Kingdom of Kislev. About this town will be something more in the future – most famous persons were boyars Heinrich the Pious and Vladislavus Varnaus – both meet end fighting with Chaos hordes. Current boyar Nicholai is also leading his rota as part of Wrotizla pulk against: Chaos, greenskins and other evil minions. Banner of the town is: red which means: blood of it citizens sacrificed in never ending war against Chaos hordes , blue which means hope – it was added to an original banner when defenceless town was saved by Empire Knights Panther during Great War against Chaos, yellow which means: hard work and is also a colour of Dazh – Kislev god of sun and fire. Eagle was always there, It’s said that forefather of mentioned boyars – Lechislavus followed an eagle and eagle showed him place for a town.

Trochę historii:
Skrzydlaci lansjerzy podobnie jak reszta moich Kislevczyków pochodzi z miasta Wrotizla położonego w południowo wschodniej części Kisleva. O tym mieście napiszę w przyszłości – najbardziej znanymi postaciami byli bojarzy Henryk Pobożny i Władysław Warnau – obaj spotkali swój koniec w walce z hordami Chaosu. Obecny bojar Mikołaja także dowodzi swoją rotą w składzie pułku Wrotizla w wojnie przeciwko Chaosowi, zielonoskórym i pozostałym diabelskim pomiotom. Chorągiew miasta ma następujące barwy: czerwoną co oznacza przelaną krew mieszkańców w niekończącej się wojnie przeci hordą Chaosu, niebieską która oznacza nadzieję – została dodana do oryginalnych barw, kiedy bezbronne miast zostało ocalone przez Imperialnych Rycerzy Zakonu Pantery w trakcie Wielkiej Wojny przeciw Chaosowi, żółty który oznacza: ciężką pracę i jest także barwą Daża – Kislevskiego boga słońca i ognia. Orzeł był zawsze tutaj, podobno poprzednik wymienionych bojarów – Lechisław podążał za orłem i ten wskazał mu siedzibę.

Real ones were the best cavalry of the world and they were fighting our own problems./Oryginalni byli najlepszą kawalerią świata walczyli z naszymi własnymi problemami.

Inspiration of the flag is my beloved Armenia, but before it was my home city of Wrocław with yellow and red, world changed, my mind changed too./Inspiracją dla obecnej flagi jest moja ukochana Armenia, ale wcześniej były to barwy Wrocławi z żółtą i czerwoną, świat się zmienił, moje myśli także.

WFB: Kislev #02 painting challenge Wtorek, Sier 4 2020 

As part of WROhammer painting challenge I finished Ungol horse archers squadron worth 205 points (full command group) for my Kislev/Empire armies – it’s first round of challenge – end date of it – 6th of August, so I did it before end of time. Next round will be from 6th of August till 6th September. Challenge will ends on 6th of December (four round before me).

Jako część malarskiego wyzwania rzuconego na WROhammer skończyłem warty 205 punktów (pełna grupa dowodzenia) szwadron ungolskich strzelców konnych dla mojej armii Kisleva/Imperium – to była pierwsza runda wyzwania które trwa do 6 sierpnia, udało się przed końcem czasu. Kolejna tura będzie trwała od 6 sierpnia do 6 września. Wyzwanie zakończy się z dniem szóstego grudnia (cztery rundy przede mną).

Yes, I know that such big unit of light cavalry is silly, but I like standar bearer model with skulls of barbarians from Chaos Wastes. /Tak, wiem, że taki duży oddział kawalerii jest głupi, ale lubię sztandarowego z czaszkami barbarzyńców z pustkowi Chaosu.

Unit belongs to southern Kislev town Wrotizla – they are yellow and red. /Oddział przynależy do Kislevskiego miasteczka z południa – Wrotizly – ich barwy są żółte i czerwone.

IMG_20200804_154341

WFB: Kislev #01 Sobota, Maj 23 2020 

Pierwszych pięciu kislevskich strzelców konnych. Pomalowani tak zwykłymi farbami jak i contrastami. Ostatni raz lakierowałem wiele lat temu, tak więc nie jestem pewny czy udało mi się to zrobić dobrze, użyłem matowego lakiery Vallejo. Tak więc jest pięciu więcej żołnierzy dla kislevskiej stanicy Wrotizla. Łącznie sześć pomalowanych modeli (niewidoczny lansjer czeka na pomalowanie reszty swoich kolegów).

First five Kislev horse archers. I painted them with use of normal paints and also with use of contrasts. Many years ago I varnished last time so I’m not sure if I did it well, I used matt varnish from Vallejo. Now I have five more soldiers for Kislev stanitsa Wrotizla. Now I have six painted models in total (winged hussar not visible on photo is waiting for rest of his comrades).

IMG_20200523_164005

IMG_20200523_164033

IMG_20200523_164106

IMG_20200523_164222

Anno Domini 1997 Sobota, Kwi 25 2020 

Dawno temu, a dokładniej 23 lata temu czasopismo Gambler zmieniło moje życie. Do tej pory sklejałem modele, grałem w gry komputerowe i postawiłem już pierwsze kroki w pierwszej edycji WFRP. Numer Gamblera z stycznia okazał się kluczowy, mianowicie w nim pod redakcją Froggera i Zooltara pojawił się artykuł o grach bitewnych brytyjskiej firmy Games Workshop. Poczułem, że to to. Pierwsze figurki bretońskich łuczników kupiłem w nieistniejącej składnicy harcerskiej na ulicy Kurzy Targ. Kolejne bretońskich rycerzy królestwa być może także. W składnicy wybór był ograniczony do plastikowych modeli, tak więc szybko trafiłem do Centrum Gier na Igielnej którego właścicielką była pani Grażyna – od dawna nie prowadzi już sklepu z grami, obecnie prowadzi prawdopodobnie ostatnią składnicę harcerską we Wrocławiu. W lokalu poznałem wielu ludzi, z częścią z nich zadaję się do tej pory – jak z Andrzejem – który pracował wtedy w centrum i od niego uczyłem się zasad WFB V edycji. Andrzej przekuł hobby w swój biznes dostarczający różnych rzeczy do gier bitewnych.

Many years ago, specifficaly 23 magazine Gambler with it article changed my life. Until this time I assembled models, played computer games and did first steps in WFRP first edition. Gambler from January proved to be a key, nameli inside it under editorial office of Frogger and Zooltar appeard article about tabletop games of British company Games Workshop. I felt it. First models of Bretonnians atchers I bought in not existing scout shope on Kurzy Targ street. Next models of Bretonnian Knights of the Realm probably I also aquired here. In scout shop selection of models was limited only to plastics, so I hit quickly to Centrum Gier on Igielna street, who owner was mrs Grażyna – she quiet business with models years ago, but she owns probably last scout shopin Wrocław. In this shop I meet many people, with some of them I still have contact – like with Andrze – who worked in centrum and from him I learned rules for WFB Vth edition. Andrzej turned his hobby into the work, businesswhich provide various things for tabletop games.

Okładka Gamblera 01.1997. Cover of Gambler 01.1997.

Gambler 01

Pierwsza strona artykułu, zdjęcia pokazują świat gier. First page of article, photos shows game world.

Gambler 02

Druga strona, trochę rozjaśnienia zasad. Second page, some light on rules.

Gambler 03

Trzecia strona, opis różnych systemów. Third page, description of different games.

Gambler 04

Czwarta strona, ciąg dalszy. Fourth page, continuation.

Gambler 05

Piąta strona, Fabius Bill? Fifth page, Fabius Bill?

Gambler 06

Szósta strona, ostatnia. Reklama na dole. Sixth page, the last one. Advertisement on bottom.

Gambler 07

Czasopismo równie ważne co Gambler, odegrało ważną rolę na rynku gier RPG ale też bitewnych, gdy te dopiero pojawiły się na rynku. Numer pierwszy, 1993. Magazine as important for me as Gambler, played crucial role on RPG market, but also for tabletop games when they appeard on Polish market. Number 1-st, 1993.

MiM 01

W środku oprócz RPG Kryształów Czasu także podstawy malowania modeli. Inside along RPG Kryształy Czasu (Cristals of time) also basis of painting models.

MiM 02

Kilka zdjęć modeli. Few photos of models.

MiM 03

18 lat temu, niestety Magia i Miecz pożegnała się z czytelnikami, jednak na zawsze pozostanie w mojej pamięci. Gambler zniknął w roku 1999 – wcześniej racząc czytelników wieloma świetnymi artykułami, z których oprócz tekstu o grach bitewnych miło wspominam teksty Jacka Piekary. 18 years ago, unhappily Magia i Miecz (magic and sword) say goodbye to her readers, still it will be forever in my memory. Gambler dissapeard in 1999 – before deigning readers with many great articles, except article about tabletop games, I really well remember articles of Jacek Piekara.

MiM 04

Obu redakcjom mogę podziękować, bo od nich się zaczęło to hobby. Dzięki nim poznałem wielu ciekawych ludzi i nadal poznaję w ramach tego całego hobby i rozreklamowaniu firmy Games Workshop.

I can say thanks to both editorial offices, because due them everything started for me. Due they articles I meet many interesting people participating in this hobby. They also did advertisement for Games Workshop.

 

Damsel, elven sorceress and Empire captain Wtorek, Kwi 14 2020 

W Święta Wielkanocne udało mi się skończyć posiadane od lat modele, a w jednym przypadku zacząć i skończyć. Troje bohaterów do armii Bretonni, Imperium oraz leśna elfka która skończy jako czarodziejka dla Imperium.

Panna Graala którą posiadałem od bardzo dawna, długo czekała na lepsze czasy. Malowana z przerwami zbyt długo, aż w końcu została skończona.

On Easter I was able to finish my long-standing models, in one case start and finish. Three heroes for armies of Bretonnia, Empire and one woodelven women, which will end as Empire sorceress.

Damsel of Grail which I had for a long time, waited a long time for better times. Painted with breaks too long, to the moment when I finished her.

Cała trójka, przed przydrożną karczmą gdzieś na pograniczu Bretonni i Imperium. All three, near tavern, somewhere on the border of Bretonnia and Empire.

IMG_20200414_134327

WROhammer vol. 2 PL/EN Sobota, Lu 29 2020 

Kolejna odsłona WROhammer’a, tym razem gospodarzem był „Profi”. Zagraliśmy w dwóch czterosobowych zespołach – żółtych i czerwonych. Każdy z uczestników wystawił armię na 1000 punktów, na zasadach 7 edycji WFB. W skrócie: w pierwszej grze celem było zdobycie przedmiotu, drugiej utrzymanie go, w trzeciej zdobywca przedmiotu mógł go użyć.

Next part of WROhammer, this time the host was „Profi”. We played in two teams of four people each – yellows and reds. Each participant developed army for 1000 of points, on rules from 7 edition of WFB. Shortly: in first game our target was to took item, second hold it in our hands and in third players who got item could use it.

Planszóweczka na Bielanach, miejsce gdzie graliśmy. Planszóweczka on Bielany Wrocławskie, place we played.

IMG_20200229_104745

Jeden ze stołów. One of the game boards.

IMG_20200229_110156

Pierwsza gra z Krasnoludami Remo, czary jakie wylosowałem to 1 i 4 z magii życia. First game I played with Remo’s Dwarfs, spells I got were 1 and 4 from Lore of Life.

IMG_20200229_110342

Bitwa zwierzoludzi Mariana i ożywieńców Generała. Battle beetwen Marian’s Beastmen army and Generals Undead army.

IMG_20200229_110352

Ale wróćmy do mojej rozgrywki. Krasnoludzka linia. But come back to my own game. Dwarf battle line.

IMG_20200229_110605

Bretońska linia, oba oddziały rycerzy na prawym skrzydle. Bretonnian battle line, both knight units on right flank.

IMG_20200229_110617

Żyrokopter przyleciał. Gyrocopter came.

IMG_20200229_110945

Ruch w stronę kuszników i skarbu kryjącego się na wzgórzu. Move toward crossbowmen and treasure hidden on the hill.

IMG_20200229_111636

Na innym stole. On the other gameboard.

IMG_20200229_111703

Rycerze Królestwa rozbili kuszników (nikt nikogo nie trafił i niezdane morale krasnoludów to był pech). KoTR broken crossbowmen unit (no one hit no one and failed morale for Dwarfs was bad luck).

IMG_20200229_112810

Próba przędzenia krasnoludów ze wzgórza nie wyszła. Attemp to pursue Dwarfs from the hill didn’t passed.

IMG_20200229_114027

Rycerze Graala rozbici przez zabójców trolli. Grail Knights broken and pursued by troll slayers.

IMG_20200229_115804

Rycerze Królestwa przybywają z pomocą chorążemu, Panna Graala rzuca Mistresh of Marsh na zabójców trolli. KoTR came to aid army standard bearer, damsel casts Mistresh of Marsh on troll slayers.

IMG_20200229_120511

Do walki włącza się żyrokopter. Also gyrocopter join fight.

IMG_20200229_121319

Rycerze Królestwa przeganiają krasnoludy z wzgórza.

IMG_20200229_121443

Gra na stole obok. Game on board next to us.

IMG_20200229_122717

Przygotowanie do kolejnej tury. Preparing for next turn.

IMG_20200229_123529

Armia przygotowana do obrony przedmiotu przed hordą orków Marcina. Czary jakie miałem to 1 i 5 z magii życia. Army prepared for defending item against horde of orcs. I got spell 1 and 5 from Lore of Life.

IMG_20200229_125807

Horda ruszyła w moją stronę. Horde marched toward my side.

IMG_20200229_132040

Daleko na prawym skrzydle rycerze królestwa ruszyli naprzeciw orków. Far away on right flank KoTR moved toward the orcs.

IMG_20200229_132046

Przedmiot ustawiłem w lewym górnym rogu pola bitwy. I placed item on top left corner of battlefield.

IMG_20200229_132729

Najlepszą obroną jest atak, rycerze Graala ruszyli. The best defence is offence, Grail Knights moved.

IMG_20200229_133447

I zaszarżowali, niestety gonili za daleko. And charged, unhapilly pursued to far.

IMG_20200229_133730

Rycerze Królestwa zaszarżowali. KoTR charged.

IMG_20200229_133737

Rycerze Graala gonili za daleko i wpadli w ogień balist. Grail Knights pursued too far and find themselfs in the fire of goblin spear chuccases.

IMG_20200229_134710

Trolle poganiane przez czarnego orka rozbiły zbrojnych i wpadły na chorągiew armijną. Trolls whiped by black orc defeated unit of men at arms and get in touch with battle standard bearer.

IMG_20200229_141050

Rycerze Graala próbowali wrócić, ale byli ciągle blokowani. Grail Knights tried to help, but where blocked all the time.

IMG_20200229_142241

Po pokonaniu sztandarowego wódz orków położył swoje łapy na skarbie. After defeating battle standard bearer orc chieftain put his hands on treasure.

IMG_20200229_143006

Kolejna gra z Mrocznymi Elfami Krzyśka. Wylosowałem czary 2 i 5 z magii życia. Another game – this time pitched battle was with Krzysztofs Dark Elves. I got spells 2 and 5 from Lore of Life.

IMG_20200229_153930

Linia Mrocznych Elfów. Line of Dark Elves.

IMG_20200229_153941

I ruch do przodu. And move forward.

IMG_20200229_154129

Mój ruch, a właściwie dwie spalone szarże. Jedna o cala, druga o pół cala. Modły do Pani czas zacząć. Diabelska magia przeciwnika. My movement phase, two failed charges. During one I missed inch, in second half of inch. Praying to The Lady should be started. Evil magic of my enemy.

IMG_20200229_155719

Szarże przeciwnika i ruch oskrzydlający. Charges of my enemy and his flanking move.

IMG_20200229_161313

Łucznicy ustrzelili kilku mrocznych jeźdźców na tyłach. Archers shoot down few Dark Raiders on the rear.

IMG_20200229_162424

Początek końca. Resztki rycerzy królestwa padły, podobnie jak i Panna Graala. Beginining of the end. Remnants of KoTRs felt, the same as damsel of the Lady.

IMG_20200229_162718

Epicka bitwa sztandarowego Graali, który pozbył się rycerzy na Cold One i mrocznych jeźdźców, ale chwilę później był to koniec. Epic battle of Grail Knights unit standard bearer, who destroyed Cold One Knights and Dark Raiders as well, but moment later it was over.

IMG_20200229_164536

Podsumowanie:
– wielkie dzięki Profi za podjęcie się organizacji, równie wielkie dzięki Planszoweczka.pl za miejsce.
– dzięki wszystkim za wspaniałą atmosferę i przybycie!
– nadal nie wiem co brać na tysiąc punktów Bretonnią.
– z krasnoludami, miałem szczęście i zrobiłem błędy, które łatałem, z orkami błędem było nie danie Graalom przedmiotu, z Mrocznymi Elfami – spaliłem szarże.

Summary:
– many thanks to Profi for organization of event, many thanks to Planszoweczka.pl for place.
– thank you everyone for great atmosphere and arrival!
– I still don’t know what to take on one thousand points for Bretonnia.
– with Dwarfs I got luck and did mistakes, which I tried to repair, in second battle great mistake was to not give item to a Grail Knights, with Dark Elves I failed important charges.

« Poprzednia stronaNastępna strona »