Black Powder: Unexpected alliance (EN🇬🇧/PL🇵🇱) Sobota, Maj 29 2021 

🇵🇱 W sobotę, 29 maja 2021 roku, Marian, Jędrzej i ja graliśmy po jednej stronie, dowodząc siłami francuskimi, polskimi i rosyjskimi, podczas gdy Tomek i Damian objęli dowództwo nad armią brytyjsko-hanowerską. Każda ze stron wystawiła sześć brygad. W tej alternatywnej wersji historii zakładam, że car uznał panowanie Napoleona i wspólnie podzielili między siebie Europę – jednak Zjednoczone Królestwo nadal stawiało im opór.

🇬🇧 On Saturday, 29 May 2021, Marian, Jędrzej, and I played on one side, commanding French, Polish, and Russian forces, while Tomek and Damian took command of the British and Hanoverian army. Each side fielded six brigades. In this alternate version of history, I assume that the Tsar had accepted Napoleon’s rule and that together they had divided Europe between them – yet the United Kingdom still stood against them.

🇵🇱 Podsumowanie:
Bardzo przyjemna gra z dużą liczbą figurek na stole – nadal muszę uzupełnić swoją rosyjską brygadę o jeszcze jeden batalion.
Dobra lekcja na przyszłość: nie rzucać kością, zanim faktycznie wyda się rozkaz jednostce.
Mam nadzieję, że następnym razem będę miał do dyspozycji jeszcze więcej pomalowanych żołnierzy, być może także rosyjskich ułanów.

🇬🇧 Summary:
A very enjoyable game with lots of miniatures on the table – I still need to complete my Russian brigade by adding one more battalion.
A good lesson for the future: do not roll before actually giving the unit its order.
Hopefully next time I will have even more painted soldiers available, perhaps including some Russian uhlans.

Sharp Practice: Meeting engagment (EN🇬🇧/PL🇵🇱) Czwartek, Maj 27 2021 

🇵🇱 Dzisiaj razem z Rafałem rozegraliśmy w sklepie Bolter we Wrocławiu partię Sharp Practice na 50 punktów. Moje siły rosyjskie składały się z oddziału piechoty liniowej wraz z grupą dowodzenia, oddziału grenadierów oraz dwóch grup jegrów. Siły Rafała obejmowały piechotę liniową, dodatkowy oddział piechoty, tyralierów oraz oddział jazdy poborowej.

🇬🇧 Today Rafał and I played a 50-point game of Sharp Practice at the Bolter store in Wrocław. My Russians consisted of a line infantry unit with its command group, a unit of grenadiers, and two groups of jägers. Rafał’s force included line infantry, another infantry group, skirmishers, and a unit of conscript cavalry.

🇵🇱 Podsumowanie:
To bardzo ciekawa gra skirmishowa, a dodatkowego uroku dodają jej niespodziewane wydarzenia, które czasem mogą wystąpić w trakcie bitwy.
Próba zebrania piechoty do porządku, kiedy już znajdzie się pod ostrzałem, bywa dość trudna – żołnierze nie zawsze mają ochotę słuchać swoich oficerów. Iwan zasłużył sobie na awans na sierżanta.
Wiara może pomagać w redukowaniu Szoku, który działa trochę jak system pinów w Bolt Action – jednostka obciążona zbyt dużą liczbą punktów Szoku staje się coraz mniej pewna i coraz mniej skuteczna.
Wielkie dzięki dla Rafała i Piotrka za świetną grę oraz za pomoc w znalezieniu odpowiedniego modelu księdza – teraz muszę tylko trochę popracować nad nim green stuffem, żeby przerobić go na prawosławnego popa.

🇬🇧 Summary:
It is a very interesting skirmish game, made even better by the unexpected events that can sometimes happen during a battle.
Trying to rally infantry once they have started taking fire can be quite difficult – the men do not always feel like listening to their officers. Ivan earned himself a promotion to sergeant.
Faith can help reduce Shock – which works a bit like the pin system in Bolt Action, since a unit burdened with too much Shock becomes less and less dependable.
Many thanks to Rafał and Piotrek for a great game and for helping me find an appropriate priest model – now I just need to do a bit of work on him with green stuff to turn him into an Orthodox priest.

WFB: Bretonnians vs Dwarfs (EN🇬🇧/PL🇵🇱) Sobota, Maj 22 2021 

🇵🇱 Dzisiaj razem z Alessandro rozegraliśmy naszą pierwszą grę na zasadach 7. edycji WFB. Była to bardzo ciekawa bitwa, a do rozgrywki użyliśmy kilku dodatkowych zasad, które miały lepiej zbalansować grę dla słabszych armii, takich jak Zwierzoludzie.

🇬🇧 Today Alessandro and I played our first game using the rules of WFB 7th edition. It was a very interesting battle, and we used a few extra rules designed to make the game more balanced for weaker armies such as Beastmen.

🇵🇱 Podsumowanie:
– Zwycięstwo należało do Alessandro – straciłem 1526 punktów swojej armii, a sam zdołałem zniszczyć jedynie 604 punkty jego wojsk. Ostatecznie myślę, że śmiało można to nazwać masakrą na korzyść krasnoludów.
– To była bardzo ciekawa gra i z przyjemnością zagrałbym w nią ponownie. Była to również pierwsza bitewna gra stołowa, w którą zagrałem po angielsku – wcześniej grałem w tym języku jedynie w planszówki.
– Po raz pierwszy zetknąłem się też z piratami Long Dronga, wystawionymi jako Pogromcy Trolli. To uświadomiło mi, że naprawdę powinniśmy umówić się na dopuszczenie Regimentów Sławy i sojuszników, bo mogą one dodać Staremu Światu jeszcze więcej charakteru i życia.
– Format 2000 punktów wciąż wymaga dalszego testowania przy tych zasadach. Otrzymałem je od Davide na Facebooku i przetłumaczyłem na angielski z włoskiego. Być może jeszcze je dopracujemy i będziemy dalej testować w kolejnych grach.

🇬🇧 Summary:
The victory belonged to Alessandro – I lost 1,526 points from my army and only managed to destroy 604 points of his. In the end, I think it is fair to call it a massacre in favour of the Dwarfs.
It was a very interesting game, and I would happily play it again. It was also the first tabletop battle I have ever played in English – before this, I had only played board games in English.
– For the first time, I came across Long Drong’s Slayer Pirates, fielded as Troll Slayers. It made me think that we really should agree on using Regiments of Renown and allies, because they can add even more character and life to the Old World.
– The 2000-point format still needs more testing with these rules. I received them from Davide on Facebook and translated them into English from Italian. Perhaps we will refine them further and keep testing them in future games.

Black Powder: 2nd batalion of Brest Litovsk, Lithuania, Livonia and Smolensk inspections (🇬🇧EN/🇵🇱PL) Niedziela, Maj 16 2021 

🇵🇱 Dziś ukończyłem drugi batalion piechoty brzeskiej, litewskiej, inflanckiej i smoleńskiej — a przynajmniej mam nadzieję, że taki pułk faktycznie istniał; solidne research’e wciąż przede mną. Na razie oddział maszeruje pod sztandarem Moskwy. Planuję stworzyć brygadę złożoną z trzech batalionów.

Modele w tej jednostce to mieszanka figurek od Warlord Games i Perry Miniatures — bardzo dobrze do siebie pasują. Do malowania użyłem standardowych farb Games Workshop, w tym shade’ów i contrastów (czernie, zielenie oraz odcienie skóry). Pełną listę farb dodam później do tego posta.

Na dziś nauczyłem się jeszcze jednej rzeczy o ładownicach — w tak dużej organizacji jak armia carska ktoś najwyraźniej musiał kiedyś wysłać nie te, co trzeba 😄.

🇬🇧 Today I finished the second battalion of the Brest-Litovsk, Lithuania, Livonia, and Smolensk infantry – or at least I hope such a regiment existed; proper research is still ahead of me. For now, the unit marches under the banner of Moscow. I plan to create a brigade composed of three battalions.

The models in this unit are a mix of Warlord Games and Perry Miniatures, and they fit together well. The paints used are a combination of standard Games Workshop paints, shades, and contrasts (black, green, and skin tones). I’ll add a full list later to this post.

As of today, I’ve learned one more thing about cartridge boxes – in such a large organization as the Tsarist army, I guess someone must have sent the wrong ones at some point 😄.

WFB: Grail Knight (🇬🇧EN/🇵🇱PL) Niedziela, Maj 9 2021 

🇵🇱 Kilka lat temu kupiłem dwóch Rycerzy Graala w sklepie internetowym. W ten weekend jeden z nich dołączył do szeregów mojej armii. Wciąż muszę znaleźć odpowiedni arkusz kalkomanii i przygotować proporzec.

🇬🇧 Several years ago, I bought two Grail Knights from an online shop. This weekend, one of them joined the ranks of my army. I still need to find an appropriate decal sheet and create a pennant.

WFB: Bretonnian damsel (🇬🇧EN/🇵🇱PL) Sobota, Maj 1 2021 

🇵🇱 Kolejny model ukończony – bretońska czarodziejka Caroline de Aques dołącza do szeregów Bretonnii, a w razie potrzeby także jej sojuszników: Imperium i Kislevu. Caroline biegle posługuje się zarówno bretońskim, jak i imperialnym reikspiel. Gdy była młoda, jej rodzice dostrzegli jej talent magiczny. Aby uchronić córkę przed zabraniem przez Panią Jeziora, wysłali ją do szkoły magii w Middenheim. Po latach nauki Caroline jest gotowa powrócić do Bretonnii.

Miniaturę kupiłem w sklepie internetowym – zanim do mnie trafiła, zdążyła już stracić swój miecz. Księga, zwój rozproszenia oraz torba pochodzą z zestawu Frostgrave Wizards, który kupiłem z kolegą rok lub dwa lata temu.

🇬🇧 One more model finished – Bretonnian sorceress Caroline de Aques joins the ranks of Bretonnia and, in times of need, its allies: the Empire and Kislev. Caroline speaks both Bretonnian and Imperial Reikspiel fluently. When she was young, her parents noticed her magical talent. To prevent their daughter from being taken by the Fay Enchantress, they sent her to a magical school in Middenheim. After years of study, Caroline is ready to return to Bretonnia.

I bought this miniature from an online shop; she had already lost her sword before I received her. The book, dispel scroll, and bag come from the Frostgrave Wizards set that I bought with a friend a year or two ago.