Sharp Practice: Struggle of four gamers Czwartek, Lip 29 2021 

Today we played in Bolter.pl with Krzysiek, Tomek and Krystian. For Krystian it was first game in Sharp Practice. Victory points were for taking camp occupied at start of the game by Spanish light infantry and to capture a supply train from German Russian alliance – or safety go out with it from a field of battle. On one side were Germans and Russians, on the other English and Spanish.

Summary:
– it was really bad idea in taking lvl 1 leaders – I did this mistake.
– sometimes that cards can be really disappointing – when your enemy activate his units and you stay and wait few turns for doing it – of course under enemy fire. Tiff is nice card, but sometimes It could be shuffled out.
– still it was a great game and I hope that we will start all campaing from it.

Sharp Practice: Meeting engagment (EN🇬🇧/PL🇵🇱) Czwartek, Maj 27 2021 

🇵🇱 Dzisiaj razem z Rafałem rozegraliśmy w sklepie Bolter we Wrocławiu partię Sharp Practice na 50 punktów. Moje siły rosyjskie składały się z oddziału piechoty liniowej wraz z grupą dowodzenia, oddziału grenadierów oraz dwóch grup jegrów. Siły Rafała obejmowały piechotę liniową, dodatkowy oddział piechoty, tyralierów oraz oddział jazdy poborowej.

🇬🇧 Today Rafał and I played a 50-point game of Sharp Practice at the Bolter store in Wrocław. My Russians consisted of a line infantry unit with its command group, a unit of grenadiers, and two groups of jägers. Rafał’s force included line infantry, another infantry group, skirmishers, and a unit of conscript cavalry.

🇵🇱 Podsumowanie:
To bardzo ciekawa gra skirmishowa, a dodatkowego uroku dodają jej niespodziewane wydarzenia, które czasem mogą wystąpić w trakcie bitwy.
Próba zebrania piechoty do porządku, kiedy już znajdzie się pod ostrzałem, bywa dość trudna – żołnierze nie zawsze mają ochotę słuchać swoich oficerów. Iwan zasłużył sobie na awans na sierżanta.
Wiara może pomagać w redukowaniu Szoku, który działa trochę jak system pinów w Bolt Action – jednostka obciążona zbyt dużą liczbą punktów Szoku staje się coraz mniej pewna i coraz mniej skuteczna.
Wielkie dzięki dla Rafała i Piotrka za świetną grę oraz za pomoc w znalezieniu odpowiedniego modelu księdza – teraz muszę tylko trochę popracować nad nim green stuffem, żeby przerobić go na prawosławnego popa.

🇬🇧 Summary:
It is a very interesting skirmish game, made even better by the unexpected events that can sometimes happen during a battle.
Trying to rally infantry once they have started taking fire can be quite difficult – the men do not always feel like listening to their officers. Ivan earned himself a promotion to sergeant.
Faith can help reduce Shock – which works a bit like the pin system in Bolt Action, since a unit burdened with too much Shock becomes less and less dependable.
Many thanks to Rafał and Piotrek for a great game and for helping me find an appropriate priest model – now I just need to do a bit of work on him with green stuff to turn him into an Orthodox priest.

Sharp Practice: Napoleonic skirmish first time (EN🇬🇧/PL🇵🇱) Czwartek, Kwi 15 2021 

🇵🇱 W ten czwartek miałem okazję poćwiczyć Sharp Practice od TooFatLardies. Jest to napoleońska gra skirmishowa i jako taka wykorzystuje mniej modeli niż rozgrywka w Black Powder.

Rozegraliśmy scenariusz, w którym jedna strona musiała odnaleźć szpiega ukrytego w jednym z trzech budynków, podczas gdy druga robiła wszystko, by maksymalnie jej to utrudnić. Pod czujnym okiem Rafała z Bolter.pl dowodziłem Hiszpanami przeciwko Brytyjczykom Tomka.

🇬🇧 This Thursday, I had the opportunity to practise Sharp Practice by TooFatLardies. It is a Napoleonic skirmish game and, as such, uses fewer models than a game of Black Powder.

We played a scenario in which one side had to locate a spy hidden in one of three buildings, while the opposing side had to do everything possible to make that task harder. Under the watchful eye of Rafał from Bolter.pl, I led the Spaniards against Tomasz’s British.

🇵🇱 Podsumowanie:
– Zdecydowanie muszę grać w to częściej, być może własnymi Rosjanami – choć wcześniej muszę jeszcze pomalować ich więcej. – To, co szczególnie mnie w tym zaciekawiło, to fakt, że jest to napoleońska gra skirmishowa, ponieważ tę epokę zazwyczaj kojarzę niemal wyłącznie z wielkimi bitwami.
– System aktywacji jest bardzo przyjemny – opiera się na talii kart i zawiera losowe wydarzenia, takie jak oficer wdepnięcie w coś nieprzyjemnego. Dużym atutem są też różne osobowości dowódców.
– Podoba mi się również sposób, w jaki morale stopniowo spada w trakcie rozgrywki.

🇬🇧 Summary:
– I definitely need to play it more, perhaps with my own Russians – though before that, I still need to get more of them painted.
– What I find especially interesting is that this is a Napoleonic skirmish game, since I usually associate that era almost entirely with large-scale battles.
– The activation system is very enjoyable – it uses a deck of cards and includes random events, such as an officer stepping in something unpleasant. The different personalities of the leaders are also a great addition.
– I also like the way morale gradually decreases over the course of the game.