🇵🇱 W ostatni weekend w stolicy Wielkopolski – Poznaniu odbyło się wydarzenie w formie turnieju, na którym drużyna Aliantów zmierzyła się z drużyną Osi. Tak, tym razem plutony alianckie zmierzyły się z plutonami drugiej strony – po jednej i drugiej stronie byli gracze z różnych miejscowości w Polsce w tym z Bydgoszczy, Łodzi, Międzyrzecza, Piotrkowa Trybunalskiego, Poznania, Swarzędza, Torunia, Warszawy, Wołomina i Wrocławia skąd przyjechało nas dwóch. Turniej odbył się na 1350 punktów z limitem kości 21, chociaż wielu graczy miało tych kości mniej, moi weterańscy Finowie zamknęli się na 13 kościach.
Tradycyjnie na poznańskim wydarzeniu organizowanym przez Z Kostką i Miarką dopisała świetna atmosfera oraz przepiękne stoły w liczbie 10 – część z nich pojawiła się dzięki uprzejmości od Micro Art Studio, chociaż nie byli oni jedynym sponsorem tego wydarzenia – więcej o pozostałych można przeczytać TUTAJ. Miejscem wydarzenia był tradycyjnie sklep Wargamer położony w pobliżu ulicy Święty Marcin, miejsce do którego można z łatwością dostać się z stacji Poznań Główny.
I tak przed każdym uczestnikiem były do rozegrania trzy gry z graczami z obozu przeciwnika. Zagrałem Finami na późną wojnę, większość stanowili weterani wsparci dwoma działkami przeciwlotniczymi oraz działami pancernymi typu Sturmi. I tak pierwszą grę zagrałem z Piotrkiem grającym Polakami, celem aliantów w pierwszym scenariuszu była obrona składów paliwa – to Piotrkowi wyszło świetnie, punktowo prowadziłem. Drugie starcie rozegrałem amerykańską piechotą morską Kuby, walczyliśmy o kontrolę punktów, tu nikt z nas ich ostatecznie nie kontrolował punktów, ale mimo wszystko grę udało się wygrać. Trzecia gra ostatnia – była historycznym starciem z Armią Czerwoną Amadeusza i kombinowanie jak tą grę ugrać najlepiej.
Trzy interesujące gry z świetnymi ludźmi, dlatego na pewno wrócę do Poznania na kolejne wydarzenie w formie turnieju.
🇬🇧 Last weekend, in the capital of Greater Poland — Poznań — an event in the form of a tournament took place, where the Allied team faced off against the Axis team. Yes, this time Allied platoons clashed directly with Axis platoons. Players from various cities in Poland participated on both sides, including Bydgoszcz, Łódź, Międzyrzecz, Piotrków Trybunalski, Poznań, Swarzędz, Toruń, Warsaw, Wołomin, and Wrocław, from where two of us traveled. The tournament was played at 1,350 points with a limit of 21 order dice, although many players brought fewer dice — my veteran Finns fit into just 13 dice.
As usual at the Poznań event organized by „Z Kostką i Miarką”, the atmosphere was fantastic, and there were ten beautifully prepared tables. Some of them were provided thanks to the courtesy of Micro Art Studio, although they weren’t the only sponsor of the event — you can read more about the others HERE. The event took place, as traditionally, at the Wargamer store located near Święty Marcin Street, a place easily accessible from the Poznań Główny train station.
Each participant was set to play three games against players from the opposing camp. I played my Finns in a late-war setup, mostly consisting of veterans supported by two anti-aircraft guns and Sturmi assault guns. In the first game, I faced Piotrek playing the Polish forces. The objective for the Allies in the first scenario was to defend fuel depots — Piotrek did a great job with that, although I was ahead in points. The second battle was against Kuba’s U.S. Marine Corps; we fought for control points, but neither of us ultimately controlled them — however, I still managed to win the game. The third and final game was a historical matchup against Amadeusz’s Red Army, where I had to figure out the best way to secure a win.
Three interesting games with great people — that’s why I’ll definitely return to Poznań for another tournament-style event.
Start.Pierwsza runda. First round.Moja pierwsza gra z Piotrkiem. My first game with Peter.Przed kolejną rundą. Before another round.Druga gra z Kubą. Round two with Kuba.Ostatnia z moich gier z Amadeuszem. Last of my games with Amadeusz.Nagrody. Prizes.
Podsumowanie: – jeden z powodów dla których nadal zdarza mi się grać w trzecią edycję Bolt Action. W drugą grałem bardzo dużo, trzecia mi nie podeszła i nie wiem czy to się kiedyś zmieni. Mimo wszystko nadal mam rewanże do rozegrania na kolejnym turnieju w Poznaniu 😉 . – bardzo przyjemny turniej, w świetnym towarzystwie, na pewno do zobaczenia w przyszłości! – moja lista jest TUTAJ.
Summary: – One of the reasons why I still occasionally play the third edition of Bolt Action. I played the second edition a lot, but the third just didn’t click with me, and I’m not sure if that will ever change. Still, I’ve got some rematches to play at the next tournament in Poznań 😉 . – A very enjoyable tournament, with great company — definitely see you in the future! – my rosteer is HERE. –
🇬🇧 Last Saturday, on February 22, 2025, another event took place in the capital of Lower Silesia – Wrocław: a tournament for Bogowie Wojny: Togo, organized by the creators of the system, GM Boardgames studio.
This time, we played with 2,000 points, which allowed for the appearance of battleships on the tables. During the tournament, whose event page is available HERE, each participant played three battles against opponents who traveled from Głogów, Kędzierzyn-Koźle, Sosnowiec, and Żerniki Wrocławskie.
The results and army lists can be viewed on Tournekeeper. The tournament was held at the Bolterin Wrocław, where most of the released fleets could be seen in action.
Below are some photos from the event.
🇵🇱 W ostatnią sobotę 22.02.2025 w stolicy Dolnego Śląska – Wrocławiu odbyło się kolejne wydarzenie w postaci turnieju w Bogów Wojny: Togo organizowane przez twórców tego systemu czyli studio GM Boardgames. Tym razem zagraliśmy na dwa tysiące punktów – dzięki czemu na stołach pojawiły się dna przykład pancerniki. W trakcie turnieju którego wydarzenie jest dostępne TUTAJ, każdy uczestnik rozegrał trzy potyczki z graczami, którzy dotarli do nas z Głogowa, Kędzierzyna Koźla, Sosnowca i Żernik Wrocławskich. Wyniki oraz rozpiski można podejrzeć na Tournekeeper. Turniej odbywał się we wrocławskim klubie Bolter i można było na nim spotkać większość wydanych do tej pory flot.
Poniżej trochę zdjęć z wydarzenia.
Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.Zdjęcie od Aspirant. Photo from Aspirant.Zdjęcie od Aspirant. Photo from Aspirant.Zdjęcie od Aspirant. Photo from Aspirant.Zdjęcie od Aspirant. Photo from Aspirant.Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.Zdjęcie od GM Boardgames. A photo from GM Boardgames.
Summary: – A great tournament with wonderful company—definitely looking forward to the next one! – And here’s a preview of upcoming releases from the publishers: http://www.gmboardgames.com/blog/en/starters-squadrons-and-new-ship-releases/ – personally, I’m eagerly waiting for the armored cruisers for my Imperial Russian fleet!
🇬🇧 This is my first post of 2025, dedicated to one of my favorite systems, which I haven’t played recently. A lack of time in January—partly due to spending a week on sick leave and partly because of my involvement in organizing the Wrocław Master tournament for Middle-earth: SBG—meant that if I posted anything, it was on the Wrocław Facebookgroup related to that system.
Nevertheless, it’s time to slowly get back to playing Bogowie Wojny: Togo. Lately, I’ve only been testing scenarios, and I can’t reveal much more—though I’m sure players will enjoy them. I also plan to return to Bolt Action (third edition) and Blood Red Skies. Of course, I’ll probably play Middle-earth most frequently.
Below are pictures of two Russian Korietz-class (Koreanets-class) gunboats: Korietz, which served in Port Arthur, and Mandzhur, which served in the Baltic Fleet. Both have now reinforced my Rossiyskiy Imperatorskiy Flot—the Imperial Russian Navy. The remaining six ships of this class served in the Black Sea Fleet, and their names were Donets, Kubanets, Terek, Uralets, Chernomorets, and Zaporozhets (translated based on the names from this source).
With permission from GM Boardgames: The Korietz (Koreanets) class consisted of gunboats built in the 1880s by shipyards in Sweden and other locations. Two of these vessels (Korietz and Mandzhur) operated in the Pacific, while the rest served in the Black Sea.
Korietz took part in the Battle of Chemulpo alongside the cruiser Varyag. However, due to its weak armor, it stayed in the rear. Interestingly, the ship had not yet been repainted in wartime colors and still sailed in its original white paint.
Korietz can be a very useful unit, both in engaging light enemy vessels—since, as a Class 4 ship, it will have an easier time hitting them—and in harassing larger enemy ships. Its main armament consists of 203mm caliber guns.
🇵🇱 To pierwszy wpis w 2025 roku i jest poświęcony jednemu z moich ulubionych systemów, w którego ostatnio nie grałem. Brak czasu w styczniu związany z przespaniem tygodnia na urlopie chorobowym oraz w jakimś stopniu współudział w organizacji wrocławskiego mastera w Middle Earth: SBG sprawiły, że jeśli coś wrzucałem, to na wrocławską grupę na Facebooku związaną z tym ostatnim systemem. Mimo wszystko pora powoli wrócić do grania w Bogów Wojny: Togo – ostatnio były to testy scenariuszy i nic więcej dodać nie mogę, na pewno spodobają się graczom, a także do Bolt Action trzecią edycję czy Blood Red Skies. Oczywiście pewnie najczęściej będę grać w Middle Earth.
A poniżej zdjęcia dwóch rosyjskich kanonierek klasy Korietz (Koreańczyk), a mianowicie Korietza który pełnił służbę w Port Artur i Mandżura który pełnił służbę we flocie Bałtyckiej – oba właśnie wzmocniły mój Rossiyskiy Imperatorskiy Flot czyli flotę rosyjską. Pozostałych sześć służyło we flocie Morza Czarnego i były to okręty o nazwach: Doniec, Kubaniec, Teriec, Uraliec, Czarnomoczyk i Zaporożec (tłumaczenie własne bazując na nazwach stąd).
Za zgodą GM Boardgames: Korietz (Koreańczyk) to klasa kanonierek, zbudowanych w latach 80-tych XIX wieku przez stocznie m.in. w Szwecji. Dwie z jednostek tego typu (Korietz i Mandżur) operowały na Pacyfiku, pozostałe na Morzu Czarnym. Korietz wziął udział wraz z krążownikiem Wariag w bitwie pod Czemulpo, choć z uwagi na słabe opancerzenie trzymał się z tyłu. Co charakterystyczne nie zdążono jeszcze pomalować tego okrętu na barwy wojenne, nadal pływał pomalowany na biało. Korietz może być bardzo przydatną jednostką zarówno do walki z lekkimi jednostkami, będzie mu je łatwiej trafiać (bo sam jest okrętem 4 klasy), ale również do kąsania większych okrętów przeciwnika. Jego główne uzbrojenie stanowią bowiem armaty kalibru 203mm.
Korietz.Mandżur.Korietz&Mandżur.
Summary: – interesting page I found with model of Korietz is HERE. – really nice models, wish to see them soon on the board.
Podsumowanie: – interesująca strona z modelem Korietz jest TU. – bardzo ładne modele okrętów, mam nadzieję zobaczyć je wkrótce na stole.
🇵🇱 W ostatnią sobotę 28.12.2024 wyruszyliśmy z Wrocławia do stolicy Wielkopolski – Poznania na wydarzenie w formie turnieju o nazwie Zimowy Turniej Bolt Action Poznań zorganizowane przez Kostką i Miarką. Na turnieju który odbył się w Wargamerze poza gospodarzami i naszą ekipą z Wrocławia byli także gracze z Międzyrzecza i Swarzędza. Do sobotnich starć nie udało się niestety dołączyć ekipie z Ostrowa Wielkopolskiego. Przed uczestnikami były trzy gry stoczono na bogato rozstawionych stołach obfitujących w gęsty teren wszelkiego rodzaju, bo pustynne miasteczko, tereny wiejskie, tereny miejskie czy np. zimowy stół kojarzony z Wojną Zimową czy szeroko rozumianym frontem wschodnim. Pojechaliśmy z Wrocławia w cztery osoby w ekipie Łukasz z Polską 1939′, Paweł z armią USA, Rafał z Niemcami i ja kolejny raz z Finlandią – Rosjan przemalowuję, więc póki co nimi nie gram. Udało nam się dotrzeć na czas – na szczęście po drodze nie wydarzyło się żadne zdarzenie losowe które mogłoby nas opóźnić.
Turniej odbywał się na 1250 i z limitem 20 kości rozkazu oraz innymi ograniczeniami jak np. brak możliwości wystawienia broni typu Katiusza czy Nebelwelfer – jak dla mnie sporo za dużo kości rozkazu – mniej kości sprawia, że gra jest płynniejsza – pewnie limit 15 mógłby znacznie przyspieszyć rozgrywkę. Graliśmy oczywiście w najnowszą edycję Bolt Action o numerze trzy. Było to moje kolejne podejście do tej edycji, która już przed wydaniem budziła u mnie i nadal budzi wątpliwości. Mimo tychże pojechałem spotkać świetnych ludzi z którymi dobrze bawiłem się na turniejach organizowanych w drugą edycję. Do trzeciej może kiedyś przywyknę, czas pokaże – po prostu nie lubię zmian, zwłaszcza takich jak te pomiędzy drugą a trzecią. Może podręcznikom armijnym i selektorom uda się naprawić to co w moich oczach mi się nie podoba.
Sam turniej odbył się w świetnej atmosferze, jak już wspomniałem były to trzy gry – rozgrywane na różnych stołach, obfitujących w liczne, ładne tereny. Pojawiły się przeróżnie zorganizowane armie – miło było zobaczyć Tygrysa 2 i inne pojazdy których nie spodziewałem się na turnieju z limitem 20 kości, na szczęście ten limit nie wpłynął na wybór ulubionych pojazdów przez graczy. Pierwszą grę rozpoczęliśmy po 9:30, ostatnią kończyliśmy około 18:00. Potem poszliśmy pogadać przy piwie, wróciliśmy do Wrocławia około 2-giej w nocy, sam wyjazd uważam za bardzo udany i na pewno dam sobie więcej czasu dla trzeciej edycji Bolt Action.
🇬🇧 On the last Saturday, December 28, 2024, we set out from Wrocław to the capital of Greater Poland – Poznań – to attend a tournament-style event called the Winter Bolt Action Tournament Poznań organised by Kostką i Miarką (in English: By Dice and Measure Tape) . At the tournament, held at Wargamer, besides the hosts and our team from Wrocław, players from Międzyrzecz and Swarzędz were also present. Unfortunately, the team from Ostrów Wielkopolski couldn’t join the Saturday battles. Participants engaged in three games played on beautifully arranged tables featuring dense terrain of all kinds: a desert town, rural areas, urban environments, and a winter-themed table reminiscent of the Winter War or the broader Eastern Front.
We traveled from Wrocław as a team of four: Łukasz with the 1939 Poland army, Paweł with the USA army, Rafał with the Germans, and myself, once again with Finland – my Russians are still being repainted, so I didn’t play with them. We managed to arrive on time – thankfully, nothing unexpected occurred during our journey that could have delayed us.
The tournament was played at 1250 points with a limit of 20 order dice and other restrictions, such as the inability to deploy weapons like the Katyusha or Nebelwerfer. For me, 20 order dice felt like too much – fewer dice make the game flow more smoothly. A limit of 15 would likely speed up gameplay significantly. We, of course, played using the latest edition of Bolt Action, version three. This was another attempt for me with this edition, which, even before its release, had raised concerns for me and still does. Despite these reservations, I went to meet great people with whom I had a wonderful time during tournaments organized under the second edition. Perhaps I’ll get used to the third edition over time – we’ll see. I simply dislike changes, especially those as significant as between the second and third editions. Maybe the army books and selectors will address the aspects I currently dislike.
The tournament itself took place in a fantastic atmosphere. As I mentioned, there were three games, played on various tables featuring numerous, beautiful terrains. A wide array of well-organized armies made an appearance – it was a pleasure to see a Tiger II and other vehicles I didn’t expect in a tournament with a 20-dice limit. Fortunately, this limit didn’t seem to affect players’ choice of their favorite vehicles. The first game began after 9:30 a.m., and we wrapped up the last one around 6:00 p.m. Later, we went for a chat over beers, and we returned to Wrocław around 2 a.m. I consider the trip very successful and will definitely give more time to the third edition of Bolt Action.
Moja pierwsza gra przeciwko Włochom Wojtka. My first game against Wojteks Italians.Sturmi.T-28.Pierwsza gra Łukasza. First Łukasz game.Wzgórze artylerii Wojtka. Artillery hill of Wojtek.Tiger II.Moja druga gra na USA. My second game against USA.Początek mojej trzeciej gry z Tymoteuszem. Beginning of my third game with Tymoteusz. Od tego momentu do końca zdjęcia Mateusza Bulińskiego. From this moment to the end are photos from Mateusz Buliński.Rozdanie nagród. Prizes.
🇵🇱Podsumowanie: – zawsze lubię wracać do ekipy z Poznania by pograć w Bolt Action i póki co najwięcej gier w trzecią edycję zagrałem w Poznaniu. Trzy gry wobec dwóch rozegranych u siebie. – cieszy fakt, że w Poznaniu środowisko Bolt Action żyje i ma się dobrze, a nasi koledzy zaakceptowali trzecią edycję i się dobrze bawią. – na pewno do zobaczenia niebawem!
🇬🇧Summary: – I always enjoy returning to the crew in Poznań to play Bolt Action, and so far, I’ve played the most games of the third edition there. Three games compared to two played in my hometown. – It’s great to see that the Bolt Action community in Poznań is alive and well, and our friends have embraced the third edition and are having a great time. – Definitely see you soon!
🇵🇱Poznań – miasto którego Muzeum broni pancernej posiada sprawny czołg Armii Czerwonej IS-2. Mam nadzieję, że w końcu uda mi się odwiedzić to muzeum. 🇬🇧Poznań – city which The Armoured Weapons Museum owns operable IS-2 Red Army tank. I hope that one day I will manage to visit this museum.
Interview with brothers Grzegorz and Maciej Molczyk – owners of GM Boardgames studio, Jakub Golec, a member of this esteemed team, and Adam Cwynar – owner of Bolterand the official publisher of the games under the banner of Gods of War: General Lee and Gods of War: Togo.
Maciej and AdamMolczyk brothersJakub
A long time ago, beyond seven seas, seven rivers, and seven mountains, in a nearby galaxy — specifically in the capital of Lower Silesia — there lived two brothers, Grzegorz and Maciej. Behind who they are today stood their late father, Teodor, of blessed memory, who sparked their interest in history (Historia magistra vitae est – History is the teacher of life – author) and the profound influence it had and continues to have on the world as we know it. He also taught them to draw conclusions from this discipline of knowledge, equal in rigor to mathematics.
And it all began with chess — who among you hasn’t played chess? Do you remember the plastic soldiers from the communists era (PRL in polish)? I do, as do my conversation partners, who were born in those times. Then came The Battle of the Pelennor Fields, Dragon games, Desert Storm, and that’s how it all started, and then…
Test game for Gods of War: NapoleonMap game, Gods of War: NapoleonGrzesiek creates a game with his son
Transitioning to our interview, let’s go:
Hello Adam, Grzesiek, Jakub, Maciej! How are you all doing? You probably know why we’re here, right?
Hey, yeah, Maciek mentioned that you wanted to talk to us.
How long have you been playing miniature games as players? What systems did you start with? Which systems have you played or are you still playing?
Adam: My first encounter with miniature games was in the early 1990s with Warhammer 40,000 2nd Edition and, to a lesser extent, Epic. At that time, I was serving in the military as a chronicler, and since there often wasn’t much to write about, I would sometimes paint miniatures during shifts. After Warhammer 40k 2nd Edition came the 3rd Edition, Warmachine 1st Edition, and along the way, I tried a wide range of systems like Anima Tactics, Infinity, and briefly Malifaux. Some systems resonated with me, and I stuck with them for longer, while others I set aside due to lack of time. At some point, I discovered Flames of War, which was my first exposure to historical miniature games. Without a doubt, it’s my favorite system, although there are other miniature games I enjoy, but there’s never enough time for everything.
Grzesiek: Gods of War: Napoleon, various systems treated as solution tests.
Jakub: 18 years in miniature wargaming, The Lord of the Rings by De Agostini, too many games to remember, but Middle-earth Strategy Battle Game and Middle-earth will always have a special place in my heart.
Maciej: Late 90s, Warhammer Fantasy Battle 4th/5th edition, my favorites are Bolt Action, Chain of Command, Warhammer Ancient Battles, and Warhammer Fantasy Battle.
When did you decide to start creating your own games? What was the beginning like?
Adam: From the very founding of Bolter, I was guided by the idea that it should be more than just a store.
Grzesiek: I joined Maciek when we were sitting at his house, and he suggested we create our own system.
Jakub: In 2007, I wrote my own game in a biology notebook – a system for using WFB miniatures in a skirmish-style game. The system was similar to Mordheim.
Kuba joined Gods of War during the era of Gods of War: Lee, and by chance, he proposed the activation system for Gods of War: Togo. (This was one of the ways he became part of the team.)
Maciej: At some point, I decided to quit Warhammer when I saw that a single miniature could take out 50 others. Around that time, a friend offered to help me with the Napoleonic era.
ø;
GM Boardgames – Is this not your only job? What else do you do in your lives, if it’s not a secret?
Adam: Since 2017, I’ve been running Bolter with my wife as a space for hobbyists like me.
Grzesiek: I’ve always been a man in the shadows, and I remain one.
Jakub: I’ve never worked at GM Boardgames. I’m from Bolter 🙂
Maciej: I’m a history teacher at a high school.
From my own knowledge, I can add that Maciek conducts very creative classes (author).
I played a few games in Bogowie Wojny: Lee, which is an amazing system, and I’m fascinated by Bogowie Wojny: Togo. You’ve also released Bogowie Wojny: Napoleon—why the 19th century? Ages change, but during that time, the world belonged to a few empires. The age of steam, iron, and numerous advancements in military technology and everyday life—what are your thoughts on this?
Maciej: The 19th century is a bit of a niche, apart from the Napoleonic Wars and the American Civil War. Comparing ships from the early 19th century with those from its end shows enormous changes—from sailing ships at the beginning of the century to steel behemoths like Mikasa, powered by steam engines, by its conclusion.
Grzesiek: The 19th century is extremely interesting, and there’s never been such a significant leap in the art of warfare as the one that occurred from its beginning to its end. We witnessed clashes where the technological gap between the sides was striking. Railroads, the age of steam—it’s a fascinating era.
Jakub: A great example is the Land of the Rising Sun, which made enormous progress in a very short period. Japan is the quintessence of the transformations of this century. The 19th century, aside from the Napoleonic period, is relatively unknown, but we aim to introduce it to as many people as possible to spark interest in this era.
When did you decide to collaborate with the best club-store in Wrocław, Bolter?
Maciej: Since the Napoleon days, we used to come and play at Bolter’s former location on Sokolnicza Street, where we were warmly welcomed and organized games in that system.
Grzegorz: I completely agree with Maciej’s statement.
Adam, creator of Wrocław’s gaming paradise for miniature enthusiasts and beyond, as well as the owner of Bolter, how did your collaboration with GMboardgames begin?
Adam: Our first collaboration started with the introduction of Bogowie Wojny: Napoleon (Gods of War: Napoleon)—the first game in the series—into our store’s catalog. Later, Maciek launched Bogowie Wojny: Lee (Gods of War: Lee) first edition, and we sold their metal models through the shop at the time. Then came a period of growth, and we decided to join forces to launch a Kickstarter for the second edition of Bogowie Wojny: Lee, aiming at the Western market. And from there, things really took off.
The Kickstarter included metal miniatures. However, after bad experiences with metal casting production, we decided to fully transition to a new technology.
Are there any secrets that players will receive in the near future? Maybe a new fleet for the Gods of War: Togo or something for the Gods of War: Lee?
Grzegorz, Jakub and Maciej: We can officially confirm that the British fleet from Kickstarter will be followed by a German fleet, and work is underway with Grant. As for further plans, the perspective is very distant, so for now we are working on what is planned for the near future.
Battle of Gettysburg 2023Jakub and Maciej on Salute 2023
I’m here to promote miniature wargaming. You guys are amazing at what you do – do you see any threats to miniature wargames from video games?
Adam: The modern world moves so fast that computers offer easier access to entertainment. Our hobby is more time-consuming; you need to prepare models, go out to meet people, and find a gaming community. That’s why we’re working to make access easier and promote our hobby beyond just Bolter.
Grzegorz: Many people see wargaming as an opportunity to meet up – it’s a typical social gathering. You can play multiplayer online and chat, but it’s just not the same.
Jakub: A lot of people have discovered miniature wargaming through video games, like Dawn of War, which is based on tabletop games, or Total War: Warhammer, for example.
Maciej: These are two different worlds – it’s really a competition for free time. Both types of games compete with any other hobby, but video games are not a threat to miniature wargaming.
And one last question, what can you tell us about your system?
Grzegorz: The fundamental difference between these two systems is that Lee is a comprehensive system for land battles, where you can command armies amounting to tens of thousands of soldiers on the table. Controlling such a scale of troops requires time in itself. Togo, on the other hand, being a naval system, was designed to be fast-paced while retaining the atmosphere of naval warfare. This idea stems from the fact that we all suffer from a lack of time these days. Togo allows people to enjoy a two-hour meeting without having to dedicate countless hours. Understanding the rules of Togo takes just 15 minutes, whereas General Lee is a game for experienced generals who enjoy advanced gameplay.
Maciej:Napoleon is a system focused on commanding and conducting battles at the corps level—several divisions. The player must use the right formations to gain an advantage over the opponent. Lee is also a command system, but for larger-scale battles, where you take on the role of the supreme commander of an entire army. You face not only the challenge of managing the diverse personalities of your generals but also a new element absent in Napoleon: the fog of war. This often means making decisions blindly. Togo is a naval battle game that emphasizes planning maneuvers in advance and anticipating where your opponent might be, positioning yourself to best counter them.
GMBoardgames, with its systems Gods of War: Napoleon, Gods of War: Lee, and Gods of War: Togo, which focus on the 19th century, fill a niche dedicated to this historical period. This era saw significant changes in the art of warfare, travel, and industrial production. In the near future, the second edition of Gods of War: Togo will be released. Thanks to Kickstarter, this edition not only includes the British fleet but also features an English version—fingers crossed for the game’s success beyond our borders!
Thank you, Adam, Grzegorz, Jakub, and Maciek, for the opportunity to interview you. I wish you the best of luck in your projects, whether it’s creating new, exciting games or running a place like Bolter.
🇬🇧 On the weekend of October 19-20, the second championship of Poland in Gods of War: Togowill be held at the Bolter center in Wrocław. There were twenty players from different parts of Poland, from cities and towns such as: Bielsko-Biała, Głogów, Gorzów Wielkopolski, Sosnowiec, Warsaw, native Wrocław and neighboring Żerniki Wrocławskie. I keep my fingers crossed for even more people on the championship, both from Poland and abroad whether from the Czech Republic, Japan, Spain, Germany, Russia, Great Britain, The United States and any country where are people playing this amazing game.
Was it worth coming to this tournament? Of course it is, just like it is worth trying to play this great system from the Wrocław studio GMBoardgames. An intimate event that took place amidst the roar of the guns of a few battleships and lots of smaller units – such as numerous cruisers, destroyers, torpedo boats and Japanese Katsuragi-class corvettes that were also visible at the event. The biggest advantage of this event is meeting people who play this system and with whom you don’t play every day. Of course, there were more advantages, because you could, for example, play an epic game with one of the publishers of Gods of War: Togo – which happened to me personally 😉 .
🇵🇱 W weekend 19-20 października we wrocławskim klubie Bolterodbyły się drugie mistrzostwa Polski w Bogowie Wojny: Togo. Do boju stanęło dwudziestu graczy z różnych części Polski w tym z takich miejscowości jak: Bielska-Biała, Głogów, Gorzów Wielkopolski, Sosnowiec, Warszawa, rodzimy Wrocław i sąsiadującye z nim Żerniki Wrocławskie. Osobiście trzymam kciuki za jeszcze więcej osób na kolejnych mistrzostwach, tak z Polski jak i z poza jej granic – z wielką chęcią w przyszłym roku we Wrocławiu zobaczę również naszych kolegów grających w Togo czy to z Czech, Japonii, Hiszpanii, Niemiec, Rosji, Wielkiej Brytanii, Stanów Zjednoczonych i każdego dowolnego kraju, w którym są gracze w tą świetną grę grający.
Czy było warto wpaść na ten turniej? Oczywiście, że tak, podobnie jak warto spróbować gry w ten świetny system wrocławskiego studia GMBoardgames. Kameralne wydarzenie, które odbyło się w huku dział nielicznych pancerników oraz mnóstwa mniejszych jednostek – takich jak liczne krążowniki, niszczyciele, torpedowce czy japońskie korwety klasy Katsuragi, które również były widoczne na tym wydarzeniu. Największym plusem tego typu wydarzenia jest spotkać ludzi, którzy grają w ten sam system co ty, a z którymi nie gra się na co dzień. Plusów oczywiście było więcej, bo można było na przykład stoczyć epicką rozgrywkę z jednym z wydawców Bogów Wojny: Togo – co mi się przytrafiło osobiście 😉 .
Photos from different sources, GMBoardgams, Gingerhead, Goldfish (I think) and from my camera.On the top left me, then on bottom Kuba, then Aspirant and on the top Cornholio. Lewy górny róg ja, niżej Kuba, na prawo Aspirant i w prawym górnym rogu Ździebło. Japanese fleet is perfect. Flota Japonii jest po prostu piękna. On the one side Mikasa and seven Katsuragi, on the other Russia. Po jednej stronie Mikasa i siedem Katsuragi, po drugiej Rosja.Fleet composed of Japanese Katsuragi. Flota złożona z japońskich Katsuragi.Who will take camera faster, thank you Torgill! Kto chwyci aparat szybciej, dzięki Torgill! Duderson&Torgill.Gingerhead&Aspirant.Cinek.Prizes. Nagrody.Almost all participants, three of us had to leave us. Prawie wszyscy uczestnicy z wyjątkiem trzech którzy musieli nas opuścić wcześniej.
Summary: – it was great to see a lot of people from Wrocław I haven’t seen lately! – great atmosphere in Bolter– thanks to Adam and Asia for the addition that day! – great time spent on feast and chatting after the first day of playing – thanks to the organizers! – More about Gods of War: Togo is HERE. Of course there are more entries about this great game on my blog. In case of any questions there is a great group on Facebook. – The official publisher of this great sea game at the turn of history is the Bolter club from Wrocław. – the link to the Tournekeeper is HERE.
Podsumowanie: – super było zobaczyć wiele osób z Wrocławia których ostatnio nie widuję! – świetna atmosfera w Bolterze – dzięki Adamie i Asiu za obecność tego dnia! – świetny czas spędzony na biesiadzie i pogawędkach po pierwszym dniu grania – dzięki organizatorom! – Więcej o Bogach Wojny: Togo można przeczytać TUTAJ. Oczywiście na moim blogu jest więcej wpisów o tej świetnej grze. W razie pytań odnośnie systemu istnieje sprawna grupa na Facebooku. – Oficjalnym wydawcą tej świetnej gry morskiej na przełomie dziejów jest wrocławski klub Bolter. – link do Tourneykeepera jest TUTAJ.
🇬🇧 During last weeks when most of my time I was sleeping and recovering I managed to finish three Katsuragi class corvettes for Nippon Kaigun or in English Japanese Empire Navy.
„The Katsuragi class was a three-ship class of composite hulled, sail-and-steam corvettes of the early Imperial Japanese Navy.
Two of the three ships of this type bore names that are very familiar to naval military enthusiasts. It’s Yamato and Musashi. It is therefore worth remembering that before these names were given to Japanese super battleships, they were worn by small corvettes.”
* – description of Katsuragi according to GMBoardgames.
🇵🇱 W ciągu ostatnich tygodni w trakcie który głównie spałem i wracałem do siebie udało mi się skończyć trzy korwety klasy Katsuragi dla Nippon Kaigun lub po polsku Marynarki Wojennej Cesarstwa Japonii.
„Katsuragi należał do liczącego trzy jednostki typu korwet o kompozytowych kadłubach, napędzanych żaglami i parą, wczesnej Cesarskiej Marynarki Wojennej Japonii.
Dwa z trzech okrętów tego typu nosiły nazwy bardzo dobrze znane entuzjastom militariów morskich: Yamato i Musashi. Warto więc pamiętać, że zanim te nazwy zostały nadane japońskim super pancernikom, nosiły je małe korwety.”
Summary: – a very nice change when it comes to painting sailing ships for a game in which they are very rare. – three ships of this class were built: Katsuragi, Yamatoand Musachi. – my inspiration for painting – look below.
Podsumowanie: – bardzo fajna odmiana jeśli chodzi o malowanie żaglowców do gry, w której bardzo nielicznie występują. – zbudowano trzy okręty tej klasy: Katsuragi,Yamato oraz Musachi. – moją inspiracją do malowania był obrazek – spójrz poniżej.
🇬🇧 Last time I finished another ship of Nippon Kaigun – Chiyoda, Japanese protected cruiser.
„Chiyoda was a cruiser of the Imperial Japanese Navy, ordered as a replacement for the ill-fated Unebi, after that ship disappeared without a trace somewhere in the South China Sea en route to Japan. This time Japan placed its order in 1889 to J & G Thomson of Glasgow, Scotland.
Chiyoda was a ‘belted cruiser’ based on a much scaled-down version of the Royal Navy’s Nelson-class cruisers.
Chiyoda was present at all of the significant battles of the First Sino-Japanese War, including the crucial Battle of Yalu River and the Battle of Weihaiwei. During the Russo-Japanese War (1904–1905), Chiyoda had a prominent role in the opening Battle of Chemulpo Bay and subsequently fought at the Battle of the Yellow Sea and the Battle of Ulsan.”
* – description of Chiyoda according to GMBoardgames.
🇵🇱 W ostatnim czasie udało mi się skończyć kolejny okręt dla floty cesarstwa Japonii, Chiyoda – krążownik pancerny.
„Chiyoda był krążownikiem Cesarskiej Marynarki Wojennej Japonii, zamówionym jako zamiennik pechowego Unebi, po tym jak ten okręt zaginął bez śladu gdzieś na Morzu Południowochińskim w drodze do Japonii. Tym razem Japonia złożyła zamówienie w 1889 roku w stoczni J & G Thomson w Glasgow w Szkocji. Chiyoda był krążownikiem z opancerzeniem burtowym, opartym na znacznie zmniejszonej wersji krążowników Royal Navy typu Nelson. Chiyoda brał udział we wszystkich znaczących bitwach pierwszej wojny chińsko-japońskiej, w tym w kluczowej bitwie nad rzeką Jalu i bitwie pod Weihaiwei. Podczas wojny rosyjsko-japońskiej (1904–1905) Chiyoda odegrał ważną rolę w otwierającej bitwie w Zatoce Czemulpo, a następnie walczył w bitwie na Morzu Żółtym i bitwie pod Ulsanem.”
🇬🇧 In the last few days I managed to finish the SS Columbia, a very nice model to paint – a very nice addition to my Russian fleet.
„SS Columbia was a commercial passenger ship, which served later as an Spanish auxiliary cruiser Rapido, and Russian auxiliary cruiser Terek. She was launched on 27 February 1889 and was delivered to Hamburg America Line soon thereafter.
On 8 April 1898, the Spanish Navy purchased Columbia from Hamburg America for Spanish–American War service as an auxiliary cruiser. Armed and renamed Rapido, she was commissioned on 20 April 1898. Rapido became part of the relief expedition for the Philippines. The war ended in August 1898 without Rapido seeing combat.”
* – description of SS Columbia according to GMBoardgames.
🇵🇱 W ostatnie dni udało mi się skończyć SS Columbię, model bardzo przyjemny w malowaniu – bardzo miły dodatek do mojej floty rosyjskiej.
„SS Columbia był statkiem pasażerskim, który później służył jako hiszpański krążownik pomocniczy Rapido i rosyjski krążownik pomocniczy Terek. Został zwodowany 27 lutego 1889 roku i wkrótce potem dostarczony do Hamburg America Line.
W dniu 8 kwietnia 1898 roku hiszpańska marynarka wojenna zakupiła „Columbię” od linii Hamburg America, aby przystosować tę jednostkę do służby na wojnie hiszpańsko-amerykańskiej jako krążownik pomocniczy. Uzbrojony i przemianowany na Rapido, wszedł do służby 20 kwietnia 1898 roku. Rapido stał się częścią nieudanej wyprawy ratunkowej dla Filipin. Wojna zakończyła się w sierpniu 1898 r., a Rapido nie brał udziału w walce.”
Summary: – a very pleasant model to paint, in the case of Russia there are two options for display – as SS Columbia, i.e. a transport ship, or as Terek, an auxiliary cruiser. – I painted the model with the following paints, mainly from Games Workshop: * water – Festering Blue, then Water Texture from Vallejo 26.203 Pacific Blue. * hull and artillery – Contrast Black Templar. White part of the hull including Ceramite White boats. * deck – Ushabanti Bone plus Agrax Earthshade. * chimneys – Zameri Desert. – I found inspiration for painting HERE. – More about Gods of War: Togo is HERE. Of course there are more entries about this great game on my blog. In case of any questions there is a great group on Facebook.
Podsumowanie: – model bardzo przyjemny w malowaniu, w przypadku Rosji dwie opcje wystawienia – jako SS Columbia czyli transportowiec lub jako Terek – krążownik pomocniczy. – model pomalowałem następującymi farbami, głównie z firmy Games Workshop: * woda – Festering Blue, następnie Water Texture z Vallejo 26.203 Pacific Blue. * kadłub oraz artyleria – Contrast Black Templar. Biała część kadłuba w tym łodzie Ceramite White. * pokład – Ushabanti Bone plus Agrax Earthshade. * kominy – Zameri Desert. – inspirację do malowania znalazłem TUTAJ. – Więcej o Bogach Wojny: Togo można przeczytać TUTAJ. Oczywiście na moim blogu jest więcej wpisów o tej świetnej grze. W razie pytań odnośnie systemu istnieje sprawna grupa na Facebooku.
🇬🇧 – Last Wednesday, we decided to commemorate the defensive war of the Second Republic of Poland against German aggression, although apart from the German state, Slovakia was also the agressor and since September 17, 1939. Soviet Union.
The choice fell on the battle of Tomaszów Lubelski, where the Polish Army attempted to break through the forces of the German Wehrmacht. About 80 Polish armored vehicles participated in this battle, including 22 7-TP tanks. The battle ultimately ended in defeat for the Polish army. During September 1939′ the Polish Army never surrendered, after the defeat of the Polish state, units such as Major Henryk Hubal’s separate unit continued to fight, an underground army was born and finally many soldiers reached the allies, first France and later Great Britain. A military composed of Polish citizens was also created in Soviet Russia.
🇵🇱 – W ostatnią środę postanowiliśmy upamiętnić wojnę obronną II Rzeczypospolitej przeciwko niemieckiej agresji, chociaż poza państwem niemieckim agresorem była również Słowacja oraz od 17.09.1939. Związek Radziecki.
Wybór padł na bitwę pod Tomaszowem Lubelskim, gdzie Wojsko Polskie podjęło próbę przebicia się przez siły niemieckiego Wehrmachtu. W bitwie tej uczestniczyło około 80 polskich pojazdów pancernych, w tym 22 czołgi 7-TP. Bitwa ostatecznie zakończyła się klęską dla wojska polskiego. Wojsko Polskie z września 1939′ nigdy się nie poddało, po klęsce państwa polskiego nadal walczyły oddziały takie jak wydzielony oddział majora Henryka Hubala, rodziło się wojsko podziemne i wreszcie wielu żołnierzy dotarło do sojuszników, wpierw Francji i później Wielkiej Brytanii. Wojsko złożone z polskich obywateli zostało również stworzone w Rosji Radzieckiej.
3,7 cm PaK 36.Heer infantry. Piechota Wehrmachtu.Soldiers of Poland. Wojsko Polskie.This land is our. Ta ziemia jest nasza.A column of Polish armoured vehicles. Kolumna polskich pojazdów pancernych.More and more Polish troops emerging from the woods. Więcej wojsko polskich wychodzących z lasu.Polish army emerging from the forest. Wojsko Polskie wychodzące z lasu. German mortars. Niemieckie moździerze.TKS with NKM. TKS z NKM.Polish mortar. Polski moździerz.German reinforcements arrived. Niemieckie posiłki przybyły. Hand to hand combat. Walka wręcz.Another hand to hand combat. I kolejna walka wręcz.
🇬🇧 Summary: – great game, around 2,500 points per side. – thanks a lot Łukasz, Przemek, Rafał for the great atmosphere at the table! Thank you Rafał for great job about this scenario. – several of my Polish vehicles took part in the game for the first time, 7-TP, TKS with a 20mm machine gun, Ursus WZ.29.
🇵🇱 Podsumowanie: – świetna gra, w okoliach 2,500 punktów na stronę. – dzięki wielkie Łukasz, Przemek, Rafał za super atmosferę przy stole! Wielkie dzięki Rafał za obmyślenie tego scenariusza! – kilka moich polskich pojazdów pierwszy raz wzięło udział w grze, 7-TP, TKS z nkm 20mm, Ursus WZ.29.