Gods of War: Togo – Kasuga (🇬🇧EN/🇵🇱PL) Niedziela, Wrz 28 2025 

🇬🇧 Today I managed to finish Kasuga, another warship for the Imperial Japanese Navy.

Kasuga was the name ship of the Kasuga-class armored cruisers of the Imperial Japanese Navy (as well as Nisshin), built in the first decade of the 20th century by Gio. Ansaldo & C., Sestri Ponente, Italy, where the type was known as the Giuseppe Garibaldi class.

Kasuga and Nisshin were well-designed armored cruisers with solid armor, good speed and armament. They could successfully cooperate with battleships, sailing in the back of the formation. They will be the terror of any other enemy cruiser.

This model can be configured in two ways, as these twin ships were armed differently. The Kasuga had a turret with a single 254mm cannon at the front and a turret with two 203mm cannons at the rear, while the Nisshin had both turrets equipped with 203mm cannons. Therefore, two cards are added to the set so that you can – by changing only the towers – play with one or the other ship.

* – description of the Kasuga by GMBoardgames.

🇵🇱 Dzisiaj udało mi się skończyć Kasugę, kolejny okręt do cesarskiej floty Japonii.

Kasuga należała do bardzo udanej klasy krążowników pancernych typu Garibaldi, zbudowanych przez włoską stocznię Gio. Ansaldo & C., Sestri Ponente. Krążowniki te budowano nie jako rajdery, czy służące do zwalczania nieprzyjacielskiej żeglugi, ale jako okręty, które miały towarzyszyć w bitwie pancernikom, wypełniając drugorzędne cele. Stąd też ich bardzo dobre – jak na tę klasę – uzbrojenie i opancerzenie.

Model ten można skonfigurować na dwa sposoby, gdyż te bliźniacze okręty były inaczej uzbrojone. Kasuga z przodu miała wieżą z pojedynczą armatą 254mm, a z tyłu z dwoma armatami 203mm, podczas gdy Nisshin miał obydwie wieże wyposażone w armaty 203mm. Dlatego do zestawu dodane są dwie karty, aby można było – zmieniając tylko wieże – grać jedną lub drugą jednostką.

* – opis Kasugi wg GMBoardgames.

🇬🇧 Summary:
A very enjoyable cruiser to paint, which can be assembled in either the Kasuga or Nisshin variant.
– The strengths of both ships are their excellent armor for this class, good speed, and a large number of medium-caliber guns.
– They are equipped with relatively few light guns, but more importantly — two torpedo launchers on each side and belowed by me ram.
Kasuga additionally carries a single heavy gun on the bow, with a fairly good firing range.
If I were commanding the Japanese fleet, both of these cruisers would definitely have a place in it.

🇵🇱 Podsumowanie:
Bardzo przyjemny w malowaniu krążownik, który można złożyć w wariancie Kasuga lub Nisshin.
– Atutami obu jednostek są świetny jak na tę klasę pancerz, dobra prędkość oraz liczna artyleria średnia.
– Wyposażone są w stosunkowo nieliczną artylerię lekką, a co ważniejsze — po dwie wyrzutnie torped na każdej burcie a także uwielbiany przeze mnie taran.
Kasuga dodatkowo posiada pojedynczą ciężką armatę na dziobie, z całkiem dobrym zasięgiem ognia.
Gdybym prowadził flotę Japonii, z pewnością znalazłoby się w niej miejsce dla obu tych krążowników.

About Gods of War: Togo and more with Maciej Molczyk from GM Boardgames Czwartek, Wrz 25 2025 

Hey Maciek!

It’s already been a year and a half since our last interview – as a reminder, you can read it HERE. That conversation was held with a five-person group at the Bolter club, exactly two years ago. What has changed since then?

Since then, we have released new fleets, organized larger and larger tournaments, and the game has continued to grow.


All photos in interview were done by Maciej Molczyk.

The last crowdfunding campaign for the Royal Navy attracted players from all over the world. Can you share from which countries participants came? Interestingly, alongside His Majesty’s Navy, the Imperial German fleet was also introduced and quickly gained popularity.

The British fleet was funded, and the campaign was so successful that we were soon able to release the German fleet. Backers came from many European countries, but also from both Americas and from Asia (including Japan).


What was the biggest challenge in running that campaign? From what I know, interest came from all over the globe, and my Varyag card – due to some technical issues – even ended up shipped with a set all the way to the USA?

The biggest challenge was logistics in the broadest sense – packing, production, printing, shipping, and adding corrections to the main rulebook. It’s easier to design a dozen models than to fix a few subsections. In the latter case, it requires tons of testing, and sometimes it’s hard to see all the dependencies that even a small change can cause.


Gods of War: Togo is becoming increasingly recognized outside of Poland. What are your future plans for its development?

When talking about it with Adam and Kuba at Bolter, we definitely want as many people as possible to play Togo, including international players. I dream of having a large group of foreign players join the next Polish Championships. We will certainly keep adding new elements to make gameplay as varied and engaging as possible.


Maciek, tell us which fleets are the most popular – or is that difficult to say? Personally, I’m fond of the Russian Baltic Fleet and increasingly the Pacific Fleet. If I were to start a new one, it would probably be the Imperial Japanese Navy. We also know players who especially enjoy the Spanish fleet or the US Navy.

Interest shifts as new ships or entire fleets are released. The great thing is that at tournaments, we can basically see all fleets. At the moment, I think the British and German fleets are particularly popular.


GM Boardgames, together with your publisher Bolter.pl, actively supports the system you created. You regularly publish updates and, as designers, you carefully listen to player feedback. That’s quite unusual in the wargaming world. I myself participate in the test group and often “complain.” What made you choose this approach?

Humility. One brain will never be as good as dozens. It’s important to remember that the game is created primarily for players. Sure, it’s also born out of our love for the subject and the act of creation, but it’s not made to sit in a drawer – it’s made so others can have fun using the models and rules. One of the most satisfying things is hearing positive words from so many people who play our systems. So with such a great community, how could we even think of not listening to their feedback?


Do you enjoy reading the battle reports that players post in the Gods of War group? What do you pay the most attention to?

Very much so. I especially like reports from large battles, but also those written by people just starting their adventure with the game.


I know this may sound like a cliché, but many readers will want to know: you’ve been to Japan – what captivated you the most, what made you fall in love with the Land of the Rising Sun? You also visited Mikasa – do you have photos from that visit?

My love for Japan and Japanese culture started when I was a teenager. Samurai movies played a big role, as well as some anime, especially Captain Hawk (an animated series from the 90s about young Japanese football players). I also loved reading books about World War II in the Pacific. In adulthood, this fascination only deepened, and finally, thanks to my profession as a tour guide, I was able to visit my beloved Japan. It may sound strange, but after those trips, I became even more fascinated. One of the biggest experiences was seeing the battleship Mikasa. I’ve toured it three times already, and once I even received a piece of the old deck wood being replaced, which is now one of the prizes at the Polish Championships in Gods of War: Togo.

I love Japanese cuisine, their respect for tradition combined with modernity, the cleanliness and order, and above all, their great courtesy.


Can you reveal which fleet will be the next for Gods of War: Togo?

Yes, but then we’d have to keelhaul you – and I wouldn’t want that. However, the French fleet will premiere at Pola Chwały.


“What gives you greater satisfaction – your own victory in the game, or seeing players enjoy your system?”

Definitely the latter. The greatest joy comes when, from time to time during Togo battles – whether in tournaments or historical scenarios – we can simply meet and spend good time together with amazing people.


Do you have a favorite miniature or fleet/army that you’re always sentimental about? Don’t limit yourself only to your own systems – I know you love them all 😉.

I’m very attached to the first miniature I ever painted, which I still have. It’s a Saurus warrior from a Lizardmen army for WFB.

I also enjoy ships that were particularly complex projects and have interesting shapes.


What’s your greatest dream as a wargame designer?

To have more time.

In Togo, I’d love to one day play out the Battle of the Yellow Sea and Tsushima.


And now, if you don’t mind, a few questions unrelated to your systems.

What music do you listen to daily? Do you have something special you listen to while creating new miniatures for your systems? We’d love to hear your favorite albums and recommendations.

When I work, especially when designing new models or writing, I usually listen to Renaissance lute music or Baroque music. So I have to disappoint everyone – no model has been created to the sound of sea shanties. Although some say their ships fight better in tournaments if shanties are playing!

I like many different genres, especially performers from the 80s and 90s, such as Sting or Dire Straits. I also enjoy music inspired by different cultures, including Celtic, so I’m fond of Loreena McKennitt and Enya.


Since we’ve mentioned music, let’s talk about books. I don’t have much time to read lately, but maybe you could recommend your favorite authors?

I tend to read many books at once, with an even bigger pile waiting to be read. Besides a lot of specialist history books, I really like fantasy and science fiction. I’m embarrassed to admit I only recently read Dune, which I loved – my first exposure to its world was back in the 90s through Dune II and the first movie adaptation.

As for history books, Grand Fleet (Vol. I) by Tadeusz Klimczak made a huge impression on me.


One last question – which historical movies would you recommend to our readers?

Despite being a historian and sometimes gritting my teeth, I try to overlook certain inaccuracies, since film is its own medium. If I get caught up in great acting, writing, or directing, then historical shortcuts don’t matter as much. It’s worse when a movie is both poor and historically inaccurate.

That said, films I can definitely recommend include: Gladiator (only the first one), the old Ben Hur, Braveheart, Robin Hood: Prince of Thieves, Joan of Arc, Alatriste, The Patriot, Waterloo, Gettysburg, 1917, Saving Private Ryan, Letters from Iwo Jima, Band of Brothers, Enemy at the Gates, A Bridge Too Far, We Were Soldiers, Apocalypse Now, Black Hawk Down, Generation Kill, and from Polish cinema, the entire Trilogy, especially The Deluge, as well as Tomorrow We Are Going to the Movies and Warsaw ’44.


And finally – if you could play a battle against any historical commander, who would it be and why?

– I’d love to play a campaign-level game with Napoleon Bonaparte.


Thank you, Maciek, for giving me the chance to conduct this interview. I know you and Kuba are always polishing everything to perfection, so I’m even more grateful that you found the time for me.

Interview with Maciej Molczyk, historian, teacher, and owner of GM Boardgames, conducted on September 20, 2025, at the pub Bistro Narożnik.

Translated from Polish to English with help of ChatGPT.

O Bogowie Wojny: Togo i nie tylko z Maćkiem Molczykiem z GM Boardgames Czwartek, Wrz 25 2025 

Cześć Maćku,

Od naszego ostatniego wywiadu minęło już półtora roku, dla przypomnienia — TUTAJ można go przeczytać. Była to rozmowa przeprowadzona w pięcioosobowym gronie w klubie Bolter, dokładnie dwa lata temu. Co zmieniło się od tamtej pory?

– Od tamtej pory wydaliśmy nowe floty, organizowaliśmy coraz większe turnieje, gra się rozwinęła.


Autorem wszystkich zdjęć w tym wywiadzie jest Maciek Molczyk.

Ostatnia akcja crowdfundingowa dotycząca Royal Navy przyciągnęła graczy z wielu zakątków świata. Czy możesz zdradzić, z jakich krajów pochodzili uczestnicy? Co ciekawe, oprócz marynarki Jego Królewskiej Mości udało się także wprowadzić flotę Cesarskich Niemiec, która szybko zdobyła popularność.

– Ufundowali się Brytyjczycy, sama kampania odniosła na tyle duży sukces, że mogliśmy wkrótce później wydać flotę cesarską. Wspierający kampanię pochodzą z wielu krajów Europy, ale także z obu Ameryk i z Azji (w tym z Japonii).


Jakie było największe wyzwanie związane z realizacją tej akcji? Z tego co wiem, zainteresowanie przyszło z całego świata, a moja karta Wariaga — wskutek pewnych problemów technicznych — trafiła wraz z jednym z zestawów aż do USA?

Największym wyzwaniem była szeroko rozumiana logistyka związana z całą kampanią – czyli pakowanie, produkcja, druk, wysyłki oraz dopisanie poprawek do podręcznika głównego. Łatwiej jest zaprojektować kilkanaście modeli niż poprawienie kilka podrozdziałów. W tym drugim przypadku potrzeba jeszcze mnóstwo testów i czasem trudno dostrzec wszystkie zależności na które wpłynie jedna z pozoru niewielka zmiana.


„Bogowie Wojny: Togo” to gra, która staje się coraz bardziej rozpoznawalna także poza Polską. Jakie masz dalsze plany związane z jej rozwojem?

Kiedy rozmawiamy o tym z Adamem i Kubą w Bolterze to na pewno chcemy żeby w Togo grało jak najwięcej graczy w tym zza granicy. Marzy mi się żeby na następnych Mistrzostwach Polski pojawiło się liczne grono graczy z poza naszego kraju. Na pewno będziemy stale dodawać do gry nowe rzeczy sprawiające, że rozgrywka będzie jak najbardziej urozmaicona i ciekawa.


Maćku, opowiedz nam, które floty cieszą się największą popularnością — a może trudno to jednoznacznie określić? Ja sam darzę ogromną sympatią rosyjską flotę Morza Bałtyckiego oraz coraz bardziej flotę Pacyfiku. Gdybym miał rozpocząć nową, prawdopodobnie byłaby to Cesarska Marynarka Kraju Kwitnącej Wiśni. Znamy też graczy, którzy szczególnie upodobali sobie flotę Królestwa Hiszpanii czy marynarkę Stanów Zjednoczonych.

– To zainteresowanie się zmienia wraz z wychodzeniem nowych okrętów czy całych nowych flot. Cudowne jest to, że na przykład patrząc na turnieje możemy zobaczyć w zasadzie wszystkie floty. Natomiast w tej chwili wydaje mi się, że szczególną popularnością cieszy się flota brytyjska i niemiecka.


GM Boardgames, oraz Wasz wydawca Bolter.pl, aktywnie wspiera system, którego jesteście autorami. Regularnie publikujecie aktualizacje, a jako twórcy uważnie wsłuchujecie się w opinie graczy. To sytuacja dość wyjątkowa w świecie wargamingu. Sam uczestniczę w grupie testowej i często „marudzę”. Co sprawiło, że zdecydowaliście się właśnie na taki model działania?

Pokora. Jeden mózg nie będzie tak dobry jak kilkanaście czy kilkadziesiąt. Trzeba pamiętać, że grę tworzy się przede wszystkim dla graczy. Owszem tworzy się ją również z własnej miłości do danego tematu, do samej kreacji, ale jednak nie robi się tego do szuflady tylko żeby inni mogli świetnie się bawić wykorzystując te modele i zasady. Jedną z rzeczy która daje wielką satysfakcję są pochlebne słowa jakie słyszymy od wielu grających w nasze systemy. Zatem mając tak wspaniałą społeczność graczy jak można w ogóle pomyśleć o tym żeby nie słuchać ich opinii.


Czy lubisz czytać raporty które społeczność graczy wrzuca na grupę Bogowie Wojny? Na co najbardziej zwracasz w nich uwagę?

Bardzo. Szczególnie podobają mi się raporty z wielkich bitew jak również gdy przeczytam raport napisany przez osobę która dopiero zaczyna przygodę z grą.


Wiem, że to pytanie może wydawać się już oklepane, ale wielu czytelników chętnie o tym przeczyta. Byłeś w Japonii — co najbardziej Cię tam urzekło, co sprawiło, że pokochałeś Kraj Kwitnącej Wiśni? Odwiedziłeś także Mikasę, masz może zdjęcia z tej wizyty?

Moja miłość do Japonii i kultury japońskiej rozpoczęła się jeszcze gdy byłem nastolatkiem. Ogromną rolę odegrały tutaj filmy o samurajach jak również niektóre anime, przede wszystkim Kapitan Hawk (serial animowany puszczany w latach 90 o młodych japońskich piłkarzach). Warto też dodać, że uwielbiałem czytać książki o II wojnie światowej na Pacyfiku. W dorosłym życiu ta fascynacja jeszcze się pogłębiła, aż w końcu dzięki zawodowi który wykonywałem – pilotowi wycieczek – mogłem wreszcie pojechać do mojej ukochanej Japonii. Może zabrzmi to dziwnie, ale po tych wyjazdach zacząłem się nią fascynować jeszcze bardziej. Jednym z takich największych przeżyć była możliwość zobaczenia pancernika Mikasa. W sumie zwiedziłem go już trzykrotnie, w tym jeden raz udało mi się otrzymać od pracujących tam robotników kawałek starej deski pokładowej (wymieniali deski na nowe), której małe elementy są również jedną z nagród na Mistrzostwach Polski w BW: Togo.

Uwielbiam japońską kuchnię, ich poszanowanie tradycji i połączenie jej z nowoczesnością. Czystość i porządek, a także ogromną uprzejmość.


Czy mógłbyś zdradzić, która flota do „Bogów Wojny: Togo” pojawi się jako kolejna?

tak, ale wtedy będziemy musieli przeciągnąć Cię pod kilem, a tego bym nie chciał. Natomiast teraz na Polach Chwały będzie miał swoją premierę flota francuska.


„Co daje Ci większą satysfakcję – własna wygrana w grze, czy chwila, kiedy obserwujesz graczy czerpiących radość z Twojego systemu?”

Zdecydowanie to drugie. Największą radość daje mi jak co pewien czas przy okazji bitew w Togo czy jest to turniej czy bitwa historyczna po prostu możemy się spotkać i spędzić miło swój wolny czas w gronie fantastycznych osób.


Czy masz ulubioną figurkę albo całą flotę czy armię, do której zawsze czujesz sentyment? Nie ograniczaj się tylko do własnych systemów — wiem, że wszystkie je uwielbiasz 😉.

Mam wielki sentyment do pierwszej figurki którą własnoręcznie pomalowałem i którą mam do dziś. Jest to saurus do armii lizardmenów do WFB.

Radość sprawiają mi okręty które są szczególnie skomplikowanymi projektami i mają interesujące kształty.


Jakie jest Twoje największe marzenie jako twórcy gier figurkowych?

Mieć więcej czasu.

W Togo chciałbym kiedyś zagrać bitwę na Morzu Żółtym i Cuszimę.


A teraz, jeśli pozwolisz, kilka pytań niezwiązanych bezpośrednio z Twoimi systemami.


Jakiej muzyki słuchasz na co dzień? A może masz coś specjalnego, czego słuchasz przy tworzeniu nowych figurek do swoich systemów? Chętnie poznamy Twoje ulubione albumy i rekomendacje.

Kiedy pracuje zwłaszcza jak projektuje nowe modele albo pisze jakiś tekst to najczęściej słucham renesansowej lutni albo muzyki barokowej. Zatem muszę wszystkich zmartwić, żaden z modeli nie powstał przy dźwiękach szant. Chociaż niektórzy mówią, że na turnieju grają szanty to ich okręty lepiej walczą.

Lubię różne rodzaje muzyki, zwłaszcza wykonawców z lat 80’, 90’ z przyjemnością mogę wymienić Stinga czy Dire Straits. Lubię muzykę inspirowaną kulturami różnych krajów w tym celtycką stąd też bardzo podoba mi się muzyka Loreena McKennith czy Enyi.


Skoro padło pytanie o muzykę, to teraz książki. Sam ostatnio rzadko mam czas na czytanie, ale może polecisz autorów, po których sięgasz najchętniej?

Mam tak, że czytam wiele książek naraz, a obok nich jest jeszcze większy stos książek do przeczytania. Nie licząc specjalistycznych książek historycznych których czytam bardzo dużo, to bardzo lubię fantastykę i science-fiction. Wstyd się przyznać, ale dopiero niedawno sięgnąłem po Diunę która bardzo mi się spodobała, z której światem po raz pierwszy zetknąłem się w latach 90’ dzięki gdzie Dune 2, a także pierwszej filmowej adaptacji tego dzieła.

Z książek historycznych wielkie wrażenie zrobiła na mnie Grand Fleet (tom I) Tadeusza Klimczaka.


To już przedostatnie pytanie — które filmy historyczne poleciłbyś naszym czytelnikom?

Mimo bycia historykiem i tego, że czasem zgrzytam zębami to staram się przymykać oko na pewne nieścisłości historyczne związane z tym jakim rodzajem medium jest film. Zwłaszcza jeśli dam się ponieść świetnym aktorom, scenariuszowi czy reżyserii. Wtedy uproszczenia historyczne nie grają aż tak wielkiej roli. Gorzej gdy film jest jednocześnie słaby jak i fatalny historycznie.

Biorąc pod uwagę to co powiedziałem wcześniej zdecydowanie polecić mógłbym: Gladiatora (tylko i wyłącznie pierwszą część), starego Ben Hura, Waleczne Serce, Król wyjęty z pod prawa, Joanna d’Arc, Alatriste, Patriotę, Waterloo, Gettysburg, 1917, Szeregowiec Ryan, Listy z Iwo Jimy, Kompania Braci, Wróg u bram, O jeden most za daleko, Byliśmy żołnierzami, Czas Apokalipsy, Helikopter w Ogniu, Generation Kill, a z polskich to całą Trylogię, szczególnie Potop, Jutro idziemy do kina, Miasto 44’.


I na koniec — gdybyś mógł rozegrać bitwę z dowolnym historycznym wodzem, kto by to był i dlaczego akurat ta postać?

chciałbym rozegrać grę z Napoleonem Bonaparte, najlepiej jakąś kampanię na poziomie operacyjnym.

Dziękuję Maćku za możliwość przeprowadzenia wywiadu, wiem że z Kubą dopinacie wszystko na ostatni guzik i tym bardziej się cieszę, że znalazłeś dla mnie chwilę.

Wywiad z Maciejem Molczykiem, historykiem, nauczycielem i właścicielem GM Boardgames przeprowadzony dnia 20.09.2025 w nadodrzańskim pubie Bistro Narożnik.

Gods of War: Togo – Marine Nationale (🇬🇧EN/🇵🇱PL) Środa, Wrz 24 2025 

🇬🇧 Last Saturday, the authors of the fleet builder tool for Gods of War: Togo added the Marine Nationale, the French fleet. Its official debut will take place during this year’s Fields of Glory event in Niepołomice — and that’s already this coming weekend! Without waiting for the first ships to leave the shipyards, I decided to take a closer look at their profiles and describe them all, one by one, on my blog. I invite you to check out their short descriptions and unit cards. So let’s begin with the first one — the Republique-class battleship.

🇵🇱 W ostatnią sobotę w narzędziu do budowy flot do „Bogów Wojny: Togo” autorzy dodali Marine Nationale, czyli flotę francuską. Jej oficjalny debiut odbędzie się już podczas tegorocznych Pól Chwały w Niepołomicach — a to przecież nadchodzący weekend! Nie czekając na pierwsze okręty opuszczające stocznię, postanowiłem przyjrzeć się ich profilom i opisać je wszystkie, jeden po drugim na swoim blogu. Zapraszam do zapoznania się z ich krótkim opisem i kartami jednostek. A więc zacznijmy od pierwszego czyli pancernika Republique-class.

🇬🇧 Republique-class – a first-class ship with a cost of 895 points. This battleship is equipped with the standard number of heavy artillery guns and an extensive array of medium artillery. It features excellent armor and a solid hull. Although the range of its heavy artillery is not the greatest, it makes up for it with high penetration power. An additional advantage is its slightly higher speed compared to other ships of this class, as well as the presence of a ram.

🇵🇱 Republique-class – okręt pierwszej klasy o koszcie 895 punktów. To pancernik wyposażony w standardową liczbę dział ciężkiej artylerii oraz rozbudowaną artylerię średnią. Charakteryzuje się bardzo dobrym pancerzem i solidnym kadłubem. Choć zasięg ciężkiej artylerii nie należy do największych, nadrabia to wysoką siłą przebicia. Dodatkowym atutem jest nieco wyższa prędkość w porównaniu z innymi jednostkami tej klasy, a także obecność taranu.

🇬🇧 Liberté-class – a first-class battleship with a cost of 880 points. It is equipped with the standard number of heavy artillery guns and a somewhat more modest array of medium artillery. It boasts excellent armor and a solid hull. The range of its heavy artillery is similar to that of the Republique-class, while the medium artillery, though less numerous, stands out with its good range and firepower. An additional advantage is its slightly higher speed compared to other ships of this type, as well as the presence of a ram.

🇵🇱 Liberté-class – pancernik pierwszej klasy o koszcie 880 punktów. Wyposażony w standardową liczbę dział ciężkiej artylerii oraz nieco skromniejszą artylerię średnią. Dysponuje bardzo dobrym pancerzem i solidnym kadłubem. Zasięg ciężkiej artylerii jest zbliżony do jednostki klasy Republique, natomiast artyleria średnia, choć mniej liczna, wyróżnia się dobrym zasięgiem i siłą ognia. Dodatkowym atutem jest prędkość nieco wyższa niż u innych okrętów tego typu, a także obecność taranu.

🇬🇧 Suffren-class – a first-class battleship with a cost of 740 points. It is equipped with the standard number of heavy artillery guns and an exceptionally numerous array of medium artillery. Its armor and hull are solid, comparable to the standard of battleships across various fleets. The range of its heavy artillery is similar to the previously described units, while its speed is slightly lower than that of other battleships of this class. Additionally, the ship is fitted with a ram.

🇵🇱 Suffren-class – pancernik pierwszej klasy o koszcie 740 punktów. Wyposażony w standardową liczbę dział ciężkiej artylerii oraz wyjątkowo liczną artylerię średnią. Pancerz i kadłub są solidne, porównywalne ze standardem wśród okrętów liniowych różnych flot. Zasięg ciężkiej artylerii jest podobny do wcześniej opisanych jednostek, natomiast prędkość okrętu jest nieco niższa niż u innych pancerników tej klasy. Dodatkowo jednostka posiada taran.

🇬🇧 Massena-class – a first-class battleship with a cost of 620 points. Compared to other ships of this type, it carries fewer heavy artillery guns but is equipped with an exceptionally large array of medium artillery. Its armor and hull are solid, in line with the standard for battleships of this era. The range of its heavy artillery is similar to the previously described ships, though part of its medium-caliber artillery has a slightly shorter range. The ship’s speed is lower than that of most battleships in this class. It is also fitted with a ram. The Massena’s main advantages are its attractive cost and the very large number of medium artillery pieces.

🇵🇱 Massena-class – pancernik pierwszej klasy o koszcie 620 punktów. W porównaniu z innymi jednostkami tego typu dysponuje mniej liczną artylerią ciężką, ale za to wyjątkowo rozbudowaną artylerią średnią. Pancerz i kadłub są solidne, zgodne ze standardem dla pancerników tej epoki. Zasięg ciężkiej artylerii jest podobny do wcześniej opisanych okrętów, natomiast część dział średniego kalibru ma nieco krótszy zasięg. Prędkość jednostki jest niższa niż u większości pancerników tej klasy. Okręt wyposażono również w taran. Atutem Masseny pozostaje przede wszystkim atrakcyjna cena oraz bardzo liczna artyleria średnia.

🇬🇧 Jeanne d’Arc-class – a second-class cruiser with a cost of 310 points. Equipped with a very large array of medium-caliber artillery, it stands out with excellent speed and remarkable armor for a ship of this class in Gods of War: Togo. Its solid hull further enhances its combat value. This is a ship well worth having in your fleet — its cost makes it a great choice even for lower-point battles.

🇵🇱 Jeanne d’Arc-class – krążownik drugiej klasy o koszcie 310 punktów. Wyposażony w bardzo liczną artylerię średniego kalibru, wyróżnia się świetną prędkością oraz znakomitym pancerzem, jak na jednostkę tej klasy w systemie Bogowie Wojny: Togo. Solidny kadłub dodatkowo podnosi jego wartość bojową. To okręt, który zdecydowanie warto mieć w swojej flocie – jego cena sprawia, że świetnie sprawdzi się również w rozgrywkach na mniejsze punkty.

🇬🇧 D’Entrecasteaux-class – a second-class cruiser with a cost of 260 points. Equipped with relatively few heavy-caliber guns, which nonetheless surpass the armament of most cruisers from other nations. In addition, it carries a fairly numerous medium artillery and torpedo armament. Its armor and hull are in line with the standard for ships of this class in the game. The ship’s strengths also include a ram and torpedoes, which significantly increase its combat versatility.

🇵🇱 D’Entrecasteaux-class – krążownik drugiej klasy o koszcie 260 punktów. Wyposażony w stosunkowo nieliczną artylerię ciężkiego kalibru, która jednak przewyższa uzbrojenie większości krążowników innych nacji. Do tego dochodzi całkiem liczna artyleria średnia oraz uzbrojenie torpedowe. Pancerz i kadłub odpowiadają standardowi dla jednostek tej klasy w grze. Atutami okrętu są także taran i torpedy, które zwiększają jego wszechstronność bojową.

🇬🇧 Friant-class – a third-class cruiser with a cost of 155 points. It is equipped with a fairly numerous medium-caliber artillery and solid armor. Another advantage is its ram, which makes it a dangerous opponent in close-range engagements.

🇵🇱 Friant-class – krążownik trzeciej klasy o koszcie 155 punktów. Dysponuje dość liczną artylerią średniego kalibru oraz solidnym pancerzem. Jego kolejnym atutem jest również taran, który czyni go groźnym przeciwnikiem w starciach na bliski dystans.

🇬🇧 D’Iberville-class – a fourth-class torped cruiser with a cost of 90 points. This is an inexpensive torpedo vessel, equipped with a fairly large number of torpedo launchers and surprisingly solid armor for a ship of this class. An interesting feature is the single medium-caliber gun mounted on the bow. An additional advantage is the presence of a ram, which is rarely found among ships of this category.

🇵🇱 D’Iberville-class – krążownik torpedowy czwartej klasy o koszcie 90 punktów. To niedroga jednostka torpedowa, wyposażona w dość liczne wyrzutnie torped oraz całkiem solidny pancerz, jak na okręt tej klasy. Ciekawostką jest pojedyncze działo średniego kalibru zamontowane na dziobie. Dodatkowym atutem jest taran, rzadko spotykany wśród jednostek tej kategorii.

🇬🇧 Framee-class – fourth-class destroyers with a cost of 125 points. A half-squadron of destroyers equipped with a standard number of torpedoes for vessels of this category, as well as a fairly large complement of light-caliber artillery. This is a fast and flexible formation, perfectly suited for escort and maneuvering operations.

🇵🇱 Framee-class – niszczyciele czwartej klasy o koszcie 125 punktów. Pół dywizjonu niszczycieli, wyposażonych w standardową liczbę torped dla jednostek tej kategorii oraz dość liczną artylerię lekkiego kalibru. To szybka i elastyczna formacja, doskonale sprawdzająca się w działaniach osłonowych i manewrowych.

🇬🇧 Mistral-class – fourth-class torpedo boats with a cost of 115 points. A half-squadron of torpedo boats equipped with numerous torpedo launchers for vessels of this category, along with better-than-standard armor. Their artillery armament is more modest, limited to a small number of light-caliber guns.

🇵🇱 Mistral-class – torpedowce czwartej klasy o koszcie 115 punktów. Pół dywizjonu torpedowców wyposażonych w liczne wyrzutnie torped, jak na jednostki tej kategorii, a także lepszy niż standardowy pancerz. Uzbrojenie artyleryjskie jest skromniejsze i ogranicza się do niewielkiej liczby dział lekkiego kalibru.

🇬🇧 Belem – a fourth-class sailing ship with a cost of 15 points. A charming vessel that serves primarily auxiliary roles in the game: it can transport landing troops or carry out non-combat tasks. While it cannot match the power of mighty ships of the line, it adds atmosphere and variety to the fleet.

🇵🇱 Belem – żaglowiec czwartej klasy o koszcie 15 punktów. Urokliwa jednostka, która w grze pełni głównie funkcje pomocnicze: może transportować desant żołnierzy lub realizować zadania niebojowe. Choć nie dorównuje potężnym okrętom liniowym, dodaje flocie klimatu i różnorodności.

🇬🇧 Of course, all the nations available in the game, along with their ships, can be viewed at the link below, which leads to the fleet builder tool:
👉 gmboardgames.com/togo/ab/index.php

🇵🇱 Oczywiście wszystkie dostępne w grze nacje, a wraz z nimi ich okręty, można obejrzeć pod poniższym linkiem prowadzącym do narzędzia do budowy floty:
👉 gmboardgames.com/togo/ab/index.php

🇬🇧 Summary:
– The first ships of the French fleet look very promising and are tempting enough to make one want to start an adventure with the Marine Nationale.
– The many battleships released at the start are quite diverse, giving players plenty of options — from heavily armored giants to lighter, more affordable vessels.
– The situation is less favorable with second-class cruisers: while decent, the choice is very limited. Here, patience will be required until more ships of this class are released.
– Third-class ships are represented by the excellent Friant-class cruiser.
– The last category, fourth-class ships, includes as many as four units, one of which is a transport. In this case, the selection is solid right from the start.
– In total, there are ten warships and one transport available — a strong lineup for a debut! Well done, GM Boardgames!
– French ships are already available from the publisher’s store, the Wrocław-based Bolter club, at this address: https://bolter.pl/en_US/c/French-Navy/2037
– Their official debut will take place during Fields of Glory in Niepołomice – an event that every year attracts history and reenactment enthusiasts from all over Poland.
– You can find more details about the event here 👉 polachwaly.pl

🇵🇱 Podsumowanie:
– pierwsze jednostki do floty francuskiej wyglądają ciekawie i kuszą by rozpocząć swoją przygodę z Marine Nationale.
– Liczne wypuszczone na starcie pancerniki są dość różnorodne, że jest w czym wybierać. Zaczynając od potężnie opancerzonych okrętów, przez te lżej opancerzone i tańsze punktowo.
– Gorzej z krążownikami drugiej klasy, które mimo tego, że przyzwoite, są bardzo nieliczne w wyborze, tu pozostaje uzbroić się w cierpliwość i czekać na kolejne okręty tej klasy.
– Okręty trzeciej klasy są reprezentowane przez świetny okręt klasy Friant.
– Ostatnią klasę okrętów reprezentują aż cztery jednostki w tym jedna transportowa, tu na starcie nie ma co narzekać na wybór.
– Łącznie do wyboru jest dziesięć okrętów i jeden transportowiec, nieźle jak na początek, tak trzymać GM Boardgames!
– Okręty francuskie są już dostępne na sklepie wydawcy czyli wrocławskiego klubu Bolter pod tym adresem: https://bolter.pl/pl/c/Flota-Francuska/2037
– Ich oficjalny debiut będzie miał miejsce już podczas Pól Chwały w Niepołomicach – wydarzenia, które co roku przyciąga miłośników historii i rekonstrukcji z całej Polski.
– Szczegóły o samym wydarzeniu znajdziecie tutaj 👉 polachwaly.pl

Gods of War: Togo – Admirals Apraksin&Ushakov (🇬🇧EN/🇵🇱PL) Środa, Wrz 17 2025 

🇬🇧 In the past few days, I managed to finish the coastal defense battleship Admiral Apraksin. It can be built from the same kit as Admiral Ushakov – the only difference between the two ships lies in the aft main turret.

The Admiral Ushakov class were coastal defense battleships built for the Imperial Russian Navy during the 1890s to counter armored ships of the Swedish Navy. All three ships were stationed in the Baltic Sea when the Russo-Japanese war began and sailed with the Baltic Fleet around the Cape of Good Hope to the Pacific.

Despite her age, Admiral Ushakov will be a valuable ship in the player’s fleet. It is a good idea to keep it away from enemy battleships, although it may cause trouble for them, but it can handle most of the cruisers, as it has stronger armor and weapons.

The ship can be configured in two ways, as Admiral Ushakov and Sieniawin – with a stern turret that had two cannons, or Admiral Apraksin, with a stern turret that had one cannon.

* – description of the Admiral Apraskin&Ushakov by GMBoardgames.

🇵🇱 W ostatnich dniach udało mi się skończyć pancernik obrony wybrzeża – Admirała Apraskina, którego można zbudować z tego samego zestawu z którego jest Admirał Ushakow, oba okręty różnią się rufową wieżą główną.

Admirał Uszakow to typ pancerników obrony wybrzeża, zbudowanych w latach 90-tych XIX wieku. Ich celem było zwalczanie szwedzkich okrętów pancernych na Bałtyku. Wszystkie trzy okręty tego typu zostały wcielone w skład II Eskadry Pacyfiku i wzięły udział w bitwie pod Cuszimą.

Mimo swojego wieku Admirał Uszakow będzie wartościowym dodatkiem do floty gracza. Bardzo silnie uzbrojony, jak na swoją wielkość, z uwagi na silne uzbrojenie będzie bardzo dobrze spisywał się w walce z krążownikami, choć wodpowiednich warunkach może też ukąsić wrogie pancerniki.

Okręt można skonfigurować na dwa sposoby, jako Admirała Uszakowa i Sieniawina – z rufową wieżą, która miała dwie armaty, lub Admirała Apraksina, z rufową wieżą, która miała jedną armatę.

* – opis Admirała Apraskina&Ushakowa wg GMBoardgames.

Summary:
– As I mentioned earlier, three ships of this class were built: Admiral Apraksin, Admiral Ushakov, and Admiral Senyavin – all named after distinguished commanders of the Imperial Russian Navy.
– The main advantage of these vessels is, above all, their cost: 230 points for Admiral Apraksin, or 250 points for Admiral Ushakov and Admiral Senyavin. For this price, we get very solid armor (by the standards of Russian second-class ships), heavy main artillery, and a fairly numerous complement of medium and light guns.
– The drawbacks, however, include low speed and poor seakeeping – in rough seas, the ship becomes even slower.

Podsumowanie:
– Jak już wcześniej wspomniałem, powstały trzy okręty tej klasy: Admirał Apraksin, Admirał Uszakow i Admirał Sieniawin – wszystkie nazwane na cześć zasłużonych dowódców floty carskiej Rosji.
Zaletą tych jednostek jest przede wszystkim cena: 230 punktów za Admirała Apraksina lub 250 punktów za Admirała Uszakowa i Admirała Sieniawina. W tej cenie otrzymujemy bardzo dobry – jak na rosyjskie okręty drugiej klasy – pancerz, ciężką artylerię główną oraz dość liczną artylerię średnią i lekką.
Do wad należy zaliczyć niską prędkość i słabą dzielność morską (Poor Seakeeping) – przy wzburzonym morzu okręt staje się jeszcze wolniejszy.

Gods of War: Togo – Novik (🇬🇧EN/🇵🇱PL) Czwartek, Wrz 11 2025 

🇬🇧 Recently, I repainted a Novik-class cruiser from the Baltic Fleet colors to those of the Pacific Fleet — I had always fielded it as Novik, so it deserved the proper paint scheme. It’s a very fast ship with which I’ve played countless games in the past. Lately, however, it’s been “gathering dust” in the box, but I’m increasingly convinced it should return to my battles. You can read more about why in the summary below.

Novík was a protected cruiser in the Imperial Russian Navy, built by Schichau shipyards in Elbing near Danzig in then Germany. Novik was one of the fastest cruisers in the world at the time.

Thanks to her speed and armament, the Novik will be the perfect ship for fighting destroyers and torpedo boats. But it’s better to keep him away from heavy ships, which will be easy thanks to his great speed.

* – description of the Novik by GMBoardgames.

🇵🇱 W ostatnim czasie przemalowałem krążownik klasy Nowik z barw floty Bałtyckiej, na flotęy Pacyfiku – zawsze grałem nim jako Nowikiem, tak więc należało mu się właściwe malowanie. Jest to bardzo szybki okręt, którym w przeszłości rozegrałem mnóstwo gier. W ostatnim czasie jednak „kurzył” się w pudełku, jednak coraz bardziej przekonuję się, by wrócił do moich potyczek. Więcej o tym dlaczego znajdziecie w podsumowaniu poniżej.

Krążownik Novik został zbudowany przez niemiecką stocznię Schichau w Elblągu. Mógł rozwijać 25 węzłów prędkości, co czyniło go najszybszym okrętem w swojej klasie. Nazywano go czasem niszczycielem niszczycieli. Był tak udaną konstrukcją, że na bazie tych samych planów zbudowano w Rosji jeszcze dwa krążowniki: Izumrud i Zemczug.
Dzięki swojemu uzbrojeniu i prędkości Novik będzie idealnym okrętem do zwalczania lekkich jednostek przeciwnika, choć warto go trzymać z daleka od cięższych okrętów – co będzie dosyć łatwe, z uwagi na dużą prędkość.


* – opis Nowika wg GMBoardgames.

🇬🇧 Summary:
Below I’ll outline what makes the Novik/Izumrud (cards for both ships are included in the box) worth including in Russian fleet squadrons:
– On top of that, it also has a ram, which under the right circumstances can seriously damage or even sink an enemy vessel.
– Tremendous speed for a cruiser — up to 25 knots, or even 27 with high-quality coal.
– Numerous medium-caliber guns and torpedoes, which can cause significant damage if they hit.
– Solid armor for a ship of this type, with durability comparable to a torpedo boat squadron.
– For creating army lists, I recommend the list builder from the publisher: https://gmboardgames.com/togo/ab/index.php

🇵🇱 Podsumowanie:
Poniżej przedstawię co przemawia za Nowikiem/Izumrudem (karty obu okrętów dostępne w pudełku), by znalazł miejsce w eskadrach floty rosyjskiej:
– Olbrzymia jak na krążownik prędkość do 25 węzłów, a z dobrym węglem nawet 27.
– Liczna średnia artyleria oraz torpedy które jak trafią, to mogą zrobić sporo szkód.
– Dobry pancerz jak na tego typu jednostkę oraz żywotność zbliżona do dywizjonu torpedowców.
– Do tego posiada również taran, którym w sprzyjających okolicznościach może porządnie uszkodzić, czy nawet posłać na dno jednostkę przeciwnika.
– Do tworzenia rozpisek polecam kreator od wydawcy: https://gmboardgames.com/togo/ab/index.php

Gods of War: Togo – Japanese vs Russian Pacific Fleet on 1810 points (🇬🇧EN/🇵🇱PL) Poniedziałek, Wrz 8 2025 

🇬🇧 Last Thursday at the Bolter club in Wrocław, Cornholio and I played a 1,810-point game, following the format of this year’s Polish Championships in Togo. I commanded the Russian fleet, which clashed with Łukasz’s Japanese fleet. We played a randomly drawn scenario, “Vanguard” from the Scenario Book (according to my knowledge it’s in translation), in which third- and fourth-class ships deploy in the first wave, while first- and second-class units enter the battle in turn three.

It was also the first game in which I fielded the recently released cruisers of the Vladivostok Squadron, which I wrote about [here]. The battle was full of turning points that you can see in the photo report below — numerous torpedo attacks (which, apart from a single hit, achieved nothing), both failed and successful ramming attempts, and daring raids into the enemy’s rear.

On the Japanese side, the following ships took part: Izumo, Kasuga, Nisshin, Naniwa, Chiyoda, Katsuragi, and the civilian ship SS Warrimoo.
On the Russian side, the squadron included: Rossiya, Gromoboi, Rurik, Novik, Koreyets, two squadrons of Forels, and a vessel strikingly similar to the SS Warrimoo.


🇵🇱 W ostatni czwartek we wrocławskim klubie Bolter z Cornholio rozegraliśmy grę na 1810 punktów, format tegorocznych Mistrzostw Polski w Togo. Flota rosyjska którą dowodziłem starła się z japońską flotą Łukasza. Zagraliśmy wylosowany scenariusz „Awangarda” z Księgi Scenariuszy, w którym okręty i statki klasy trzeciej oraz czwartej wypływały w pierwszym rzucie. Jednostki klasy pierwszej i drugiej dołączały do bitwy w turze trzeciej. Była to pierwsza gra w której wykorzystałem niedawno wydane krążowniki eskadry Władywostockiej o której pisałem tutaj. W bitwie było wiele momentów zwrotnych które można obejrzeć w poniższej fotorelacji, a były to liczne ataki torpedowe – które poza jedną celną torpedą nic nie zrobiły, były nieudane i udane próby taranowania czy rajdy na tyły przeciwnika.

I tak po stronie Japońskiej w starciu wzięły udział następujące okręty: Izumo, Kasuga, Nisshin, Naniva, Chiyoda, Katsuragi i statek SS Warrimoo. Po stronie rosyjskiej eskadry były: Rossiya, Gromobój, Ruryk, Nowik, Koriejc, dwa dywizjony Foreli oraz jednostka łudząco przypominająca SS Warrimoo.

🇵🇱 Podsumowanie:
– starcie w okolicach Port Artur zakończyło się zwycięstwem floty carskiej Rosji nad flotą cesarstwa Japonii 64 do 34.
– nowe rosyjskie krążowniki po pierwszym użyciu wywołały u mnie pozytywne wrażenie i na pewno jeszcze nie raz wrócą na stół.
– nie jestem pewien czym zagram na Mistrzostwach Polski 2025, chcę mieć rozpiskę uniwersalną pod scenariusze, otwarte pytanie jest jedno – czy mieć we flocie pancernik.
rozpiska floty japońskiej:

rozpiska floty rosyjskiej:

🇬🇧 Summary:
– The battle near Port Arthur ended with a victory for the Tsarist Russian fleet over the Imperial Japanese fleet, 64 to 34.
– The new Russian cruisers made a very positive impression on me after their first outing, and they will certainly return to the table many more times.
– I’m not yet sure what I’ll play at the Polish Championships 2025 — I want to have a versatile list for the scenarios. The open question is just one: should the fleet include a battleship?
Japanese roster sheet:

Russian roster sheet:

Gods of War: Togo – Borodino (🇬🇧EN/🇵🇱PL) Wtorek, Wrz 2 2025 

🇬🇧 Today I managed to finish a Russian battleship of the Borodino class. This is already the third ship of this type to come out of my workshop, and at the same time the first one to which I’m dedicating a separate blog post. The model was painted in the colors of the Baltic Fleet, where all five launched battleships of this class served.

The Borodino-class battleships were a group of five pre-dreadnought battleships built for the Imperial Russian Navy around the end of the 19th century. Their design was based on that of the French-built Tsesarevich modified to use Russian equipment.

The Borodino-class battleships are well-armed, capable of reaching 18 knots of speed, and have decent armor, allowing them to engage in combat with any battleship of the era.

* – description of the Borodino by GMBoardgames.

🇵🇱 Dzisiaj udało mi się ukończyć rosyjski pancernik klasy Borodino. To już trzeci okręt tego typu, który wyszedł spod mojego warsztatu, a zarazem pierwszy, któremu poświęcam osobny wpis na blogu. Model został pomalowany w barwach floty bałtyckiej, w której służyły wszystkie zwodowane pancerniki tej klasy – łącznie pięć jednostek.

Okręty typu Borodino to grupa 5 predrednotów zbudowanych na przełomie XIX i XX wieku. Projekt tych okrętów bazował na pancerniku Cesarewicz (zbudowanym przez Francuzów), choć zmodyfikowano go, m.in. używając rosyjskiego wyposażenia.
Okręty klasy Borodino są dobrze uzbrojone, mogą osiągnąć 18 węzłów prędkości i mają przyzwoity pancerz, co pozwala im stoczyć walkę z każdym pancernikiem tej epoki.


* – opis Borodino wg GMBoardgames.

🇬🇧 Summary:
– The third Borodino, but not the last. More ships of this class are still waiting their turn.
– You can read more about Bogowie Wojny: Togo on the publisher’s website: https://www.gmboardgames.com/blog/en/gods-of-war-togo/

🇵🇱 Podsumowanie:
– Trzeci Borodino, nie ostatni. W kolejce czekają jeszcze kolejne okręty tej klasy.
– Więcej o Bogowie Wojny: Togo możesz przeczytać na stronie wydawcy: https://www.gmboardgames.com/blog/bogowie-wojny-togo/

For Pat 28 mm Bolt Action, 15 mm By Fire&Sword & Gods of War: Togo 1:1200.

Gods of War: Togo – Unboxing of Coastal Fortifications (🇬🇧EN/🇵🇱PL) Poniedziałek, Sier 25 2025 

🇬🇧 During the recent hot days in Wrocław, I managed to paint fortifications for Bogowie Wojny: Togo — a set that can certainly enrich battles in this phenomenal game by GM Boardgames. The set includes universal fortifications, available to any fleet, such as coastal batteries, Martello towers, and even mortars.

In terms of quantity, it consists of: two single-emplacement fortifications, one double, one triple, one quadruple, as well as two Martello towers and two heavy 280 mm siege mortars.

Description of the Coastal Fortifications is avaible on GM Boardgames page. They are avaible on official site of game publisher HERE.

🇵🇱 W trakcie ostatnich upalnych we Wrocławiu dni udało mi się pomalować fortyfikacje do Bogowie Wojny: Togo – zestaw który może a jakże wzbogacić rozgrywki w tą fenomenalną grę od GM Boardgames. W skład zestawu wchodzą uniwersalne, bo dostępne dla każdej floty umocnienia w postaci baterii nadbrzeżnych, wież Martello czy np. moździerze. W kwestii ilości są to dwie fortyfikacje z pojedynczym stanowiskiem, jedna z podwójnym, jedna z potrójnym, jedna z poczwórnym oraz dwie wieże Martello i dwa ciężkie moździerze oblężnicze 280 mm.

Opis Nadbrzeżnych Fortyfikacji możecie znaleźć na stronie GM Boardgames. Są dostępne w sprzedaży na oficjalnej stronie wydawcy czyli TUTAJ.

🇬🇧 Summary:
– The fortifications were a nice change of pace from painting ships for Bogowie Wojny: Togo.
– They were very enjoyable to paint, though they required some thought and research online to decide on the right approach.
– As far as I know, the coastal fortifications in the set were modeled after those from Port Arthur, while the siege mortars were based on the ones used by the Japanese during the siege of that fortress-port.
– Some of them took part in a large battle between part of the Baltic Fleet and the Martians, serving as the fortifications of Kronstadt — you can read about it HERE.

🇵🇱 Podsumowanie:
– Fortyfikacje były odskocznią od malowania okrętów do Bogowie Wojny: Togo.
– Bardzo przyjemne w malowaniu, chociaż wymagały namysłu i wyszukiwania w internecie jak je malować.
– O ile dobrze się orientuję nadbrzeżne fortyfikacje z zestawu były wzorowane na tych z Port Artur, za to moździerze oblężnicze na tych, których użyli Japończycy do oblężenia tego portu-twierdzy.
– Część z nich wzięła udział w dużym starciu części floty Bałtyckiej z Marsjanami, jako fortyfikacje Kronsztadu o czym możecie przeczytać TUTAJ.

Gods of War: Togo – Unboxing of Vladivostok cruiser squadron (🇬🇧EN/🇵🇱PL) Środa, Sier 20 2025 

🇬🇧 Recently, I managed to finish a squadron of cruisers from Vladivostok. These ships came in a set — a large, sturdy box containing three carefully protected cruiser models, along with a set of cutters and boats, and of course the ship cards for Gromoboi, Rossiya, and Rurik. I painted the ships in the recommended Pacific Fleet color — Brown Violet from Vallejo’s Panzer series — and used Olive Green 76.519 from the same manufacturer as a wash.

Naturally, I invite you to take a look at the photos of the painted squadron, followed by a few shots from the unboxing and preparation of the models for painting.

🇵🇱 W ostatnim czasie udało mi się skończyć eskadrę krążowników z Władywostoku. Okręty te wyszły w zestawie – duże, solidne pudełko zawiera w środku trzy pieczołowicie zabezpieczone modele krążowników wraz z zestawem kutrów i łodzi oraz oczywiście karty okrętów odpowiednio dla Gromoboja, Rossiji i Ruryka. Okręty pomalowałem zalecaną dla floty Pacyfiku farbą Brown Violet z linii farb Panzer series od Vallejo, a jako washa użyłem Olive Green 76.519 od tego samego producenta.

Oczywiście zapraszam do obejrzenia zdjęć pomalowanej eskadry, a za nimi kilka zdjęć z rozpakowania i przygotowania modeli do malowania.


🇬🇧 Summary:
– The ships were a real pleasure to paint; they are now waiting for their first battle and will most likely join my roster for the Polish Championships in Togo, which will take place this October.
– The Rossijskij Imperatorskij Flot — my favorite Russian fleet — has gained a few more cruisers, which will undoubtedly make an excellent addition to the very fast Askold and Varyag, both of which I recently had the pleasure of describing on my blog.
– Meanwhile, just around the corner on Pola Chwały 2025 (Fields of Glory 2025 in English) in Niepołomowice, Małopolska, another fleet — the seventh for Bogowie Wojny: Togo — will be revealed: the Marine Nationale, the French fleet. And no, the Martians don’t count as a fleet, but they are a great addition for cracking open a beer and playing a narrative scenario, which we recently did — and I wrote about it HERE.
– more about Gods of War: Togo is there: https://www.gmboardgames.com/blog/en/gods-of-war-togo/

🇵🇱 Podsumowanie:
– okręty bardzo przyjemne w malowaniu, czekają na swoje pierwsze starcie i prawdopodobnie dołączą do rozpiski na Mistrzostwach Polski w Togo które odbędą się już w październiku.
Rossijskij Impieratorskij Fłot czyli moja ulubiona flota rosyjska zyskał kilka kolejnych krążowników, które bez wątpienia będą świetnym uzupełnieniem dla bardzo szybkich jednostek Askolda i Wariaga, które niedawno miałem przyjemność opisać na swoim blogu.
– a tymczasem tuż za rogiem, bo na Polach Chwały 2025 w Niepołomowicach w Małopolsce ujawni się kolejna, bo siódma flota do Bogów Wojny: Togo – Marine Nationale, flota francuska. Tak, Marsjan nie zaliczamy do floty, a są świetnym dodatkiem by napić się piwa i pograć jakiś scenariusz fabularny co ostatnio uczyniliśmy i opisałem to TUTAJ.
– więcej o Bogowie Wojny: Togo możesz przeczytać tutaj: https://www.gmboardgames.com/blog/bogowie-wojny-togo/

Finnaly found it, I love Russian songs. Nareszcie znalazłem ją, uwielbiam rosyjskie pieśni.

« Poprzednia stronaNastępna strona »