Dzisiaj w Planszóweczce zagraliśmy z Mariem z Maniexite bitwę na 1500 punktów na stronę, na zasadach VII edycji WFB. Była to moja pierwsza gra przeciw czystej armii Zwierzoludzi Chaosu (a gram z przerwami ponad 20 lat).
Today in Planszówka.pl I played with Mario from Maniexitebattle on 1500 points per side, on rules of good old VII edition of WFB. It was my first game against Beastmen army itself (I play with breaks more than 20 years).
Bretonnia przed bitwą, pieszy paladyn nie wziął udziału w grze. Bretonnia before battle begins, foot paladin not enjoyed this game.
Zwierzoludzie Mariana. Marian’s beastmens.
Centrum armii zwierzoludzi. Centre of Beastmen army.
Obie strony przygotowane do bitwy. Both sides prepered to battle.
Obie strony ruszyły w swoją stronę. Both sides moved forward.
Lekka kawaleria ruszyła na prawe skrzydło. Light cavalry moved on right flank.
Przy użyciu magii armia zwierzoludzi podeszła bliżej. With use of magic Beastmen horde came closer.
Bretońska szarża rozniosła główne oddziały. Bretonnian charge smashed thru main units.
Parę problemów mniej. Few problems less.
Gorgona zaszarżowała i rozbiła łuczników, ścigając ich po lesie. Gorgon charged and broken archers, hunting them in the forest.
Szarże zwierzoludzi, po prawej piękne stare modele minotaurów. Charges of Beastmens, on right beautiful, old sculpts of minotaurs.
Rycerze Graala przegrali, ale zdali morale. Grail Knights losed combat, jet passed morale test.
Odsiecz nadeszła. Help came.
Minotaury zostały pokane w walce wręcz, Ungory rozbite przez Rycerzy Graala. Minotaurs defeated in hand to hand combat, Ungors pursued by Grail Knights.
Minotaury zebrały się i wróciły do walki. Minotaurs passed morale and came back to fight.
Obie strony wymieniły uderzenia. Both sides fought each other.
Żądna krwi gorgona w szale rzuciła się na bretońskich rycerzy na pegazach. Feeling blood gorgon in fury charged on pegasus knights.
Chorąży armijny przestraszył się, spiął konia i uciekł przed gorgoną. Army battle standard bearer saw gorgon and fled the battle.
Podsumowanie:
– straciłem chorążego (uciekła z pola bitwy), rycerzy na pegazach oraz łuczników, Marianowi został minotaur i gorgona.
– pierwsza gra przeciw zwierzoludziom.
– wstępnie jesteśmy umówieni na kolejną grę w najbliższym czasie.
Summary:
– I losed army battle standard bearer (she fled battle field), pegasus knights and archers, from Mario side survived single minotaur and gorgona.
– first game againts The Beastmen army.
– we agreed to play next game soon.
Two of my favourite armies!