Bolt Action: Sycylijska pasta/Sicelian pasta Wtorek, Sier 6 2024 

W ostatnią sobotę miałem przyjemność zagrać jako sojusznik solenizanta – dzięki Daniel! Nasz sojusz Niemiecko-Włoski mimo wszystko utrzymał resztkami sił w postaci Tygrysa i kilku niemieckich spadochroniarzy relikwię znaną z historii, a także z Indiana Jones: Poszukiwacze zaginionej Arki. Zdesperowana załoga Tygrysa walczyła do końca i prawdopodobnie z garstką spadochroniarzy ocaliła relikt – ku swojej zgubie.

On last Saturday I had a pleasure to play as ally with birthday boy – thank you Daniel! Our Italian-German alliance survived – as Tiger and few German FJ took relict pretty know from history and from Indiana Jones and The Raiders of The Lost Ark. Desperade crew of Tiger and few remnants of FJ saved relic to they own doom.

Podsumowanie:
– paręnaście kości na stronę, po jednej stronie Niemcy i o wiele rzadziej widywani Włosi, ikoniczny Tygrys.
– świetna kompania Daniela, Cornholio, Torgill’a z którymi grałem i osób które nam towarzyszyły Agaty, Kasi, Rafała i Juniora. Dzięki za świetnie spędzony czas!
– czy warto wystawiać Tygrysa i inne takie pojazdy – warto! Warto móc je zobaczyć na stole!

Summary:
– around a dozen or so dices per side, on one side Germans and more rare Italians, iconic Tiger.
– a greatest company of Daniel, Cornholio, Torgill which whom I played and other companions – Agata, Kasia, Rafał and Junior. Thank you for great time with all of you!
– it is worth to field Tiger and other such vehicles – yes it is! It’s worth to see them on the table!

Overlord: Somewhere in Normandy Sobota, Czer 8 2024 

W piątek 07.06.2024 zagraliśmy z Maximem w Bolterze potyczkę stoczoną przez amerykańskich spadochroniarzy z niemieckim okupantem reprezentowanym przez żołnierzy z formacji SS. Nad polem bitwy pojawiły się amerykańskie samoloty i były szkodliwe dla obu stron – młody pilot zrzucił bombę na bazookę, ciężko raniąc jednego z dwóch żołnierzy… poza tym było dużo różnych sytuacji.

On Friday, June 7, 2024, Maxim and I played a skirmish in Bolter between American paratroopers and the German occupier, represented by soldiers from the SS formation. American planes appeared over the battlefield and were harmful to both sides – a young pilot dropped a bomb on a bazooka, seriously injuring one of the two soldiers… and there were many different situations.

Podsumowanie:
– wielkie dzięki Maxim za świetną grę!
– Sherman pojawił się dzięki Wiki, zapomniałem zabrać jakiś 300 punktów, dzięki Wiki!
– to była druga gra stoczona moimi amerykańskimi spadochroniarzami i zarazem kolejna stoczona w Normandii.

Summary:
– many thanks Maxim for a great game!
– Sherman appeared thanks to Wiki, I forgot to take about 300 points, thanks Wiki!
– this was the second game fought with my American paratroopers and another one fought in Normandy.

Nie było to pierwsze zwycięstwo jak sugeruje tytuł, bitwa o Stalingrad czy na łuku Kurskim skutecznie trzymały III Rzeszę niemiecką w ryzach. I wasn’t first victory as title suggests, battle for Stalingrad (Carycyn, now Wołgograd), battle for Kursk succesfully held IIIrd Reich at bay.

Overlord: Sainte-Mère-Église Piątek, Czer 7 2024 

Kiedy okręty wojenne i desantowe zbliżały się do brzegów Normandii, przed nimi lądowali spadochroniarze z 86 i 101 Dywizji Powietrznodesantowej USA. Drugi front został otworzony na zachodzie i odciążył Armię Czerwoną i jej sojusznicze armie, w tym Ludowe Wojsko Polskie (moi bliscy służyli w tej armii z przyczyn od nich niezależnych, np. byli z Wołynia lub Lwowa) na wschodzie. Wyzwolenie zachodniej Europy z pod niemieckiego nazizmu zbliżało się na barkach desantowych i spadochronach żołnierzy wojsk desantowych. Alianci w skład których wchodzili Amerykanie, Brytyjczycy, Francuzi, Kanadyjczycy, Polacy i pozostałe nacje jak obywatele Czechosłowacji, Holendrzy, Norwegowie i inni.

Wczoraj z Cornholio rozegraliśmy scenariusz walk o Sainte-Mère-Église z podręcznika od Warlord Games – było warto upamiętnić rocznicę desantu spadochronowego w ramach D-Day. Graliśmy we wrocławskim Bolterze.

As warships and landing craft approached the shores of Normandy, paratroopers from the U.S. 86th and 101st Airborne Divisions landed in front of them. A second front was opened in the west and relieved the Red Army and they allied armies, including the Polish People’s Army (my relatives served in this army, it was not depending on them, they were i.e. from Wohlyn or Lwów) in the east. The liberation of the western Europe from German Nazism was approaching on landing craft and on the parachutes of landing troops. Allied troops were composed of Canada, Great Britain, France, Poland, USA and many others like citizens of Czechslovakia, Dutch, Norwegians etc.

Yesterday, Cornholio and I played a scenario of fight for Sainte-Mère-Église from the Warlord Games book – it was worth commemorating the anniversary of the D-Day parachute landing. We played in Wrocław club Bolter.

Podsumowanie:
– super gra, dzięki Łukasz!
– chyba trzeba więcej terenów następnym razem.
– granie z historią jest wg mnie przyjemne, chociaż cały czas uważam, że należy pamiętać o żołnierzach obu stron.

Summary:
– great game, thank you Łukasz!
– I guess we need more terrains next time.
– playing with historical stuff – it’s great, jet whole the time I think we should remember about soldiers from both sides.

Tyle myślę o wojnach – młodzi nie powinni się zabijać, tylko się przyjaźnić. Everything I think about wars, young shouldn’t kill each other, jet they should be friends.

Bolt Action: Soviet Union vs USA – border incident Wtorek, Paźdź 31 2023 

In our alternative history after capitulation of Germany on 09.05.1945 Europe saw long forgotten peace, unfortunately one accident could change everything.

Today with Adam we played alternative game, were former allies fought each other – somewhere in the participated Germany skirmish happend – no one knows reason of this struggle. Fortunately after incident happend, diplomats stayed on appropriate level and third world war didn’t happend.

Summary:
– thank you Adam for great game, we played by accident as today I should play league game.
– we played as always in Bolter, Wrocław, Poland.

Bolt Action – Close to the end 1945′ 2 vs 2 Środa, Czer 28 2023 

On last Monday we had game two on two, despite there were five of us. In scenario we played which happend somewhere in the Germany at the end of 2nd world war US Army and Soviet Union were allies on two opossite corners of the table and German Wehrmacht&Lufftwaffe were in opossite corners to each other – main target for both allies were to connect in the middle of the table – on crossroads – Germans had to connect to maintain evacuation road, Allied had to prevent them from doing that. The main target for both sides was to control crossroad.

Summary:
– as we agreed at the start of this experimental scenario to win scenario is to control crossroad – side which had more soldiers close to it were Soviet Union and USA, but fight were so fierce, that most important officials of German side took different road.
– hopefully Bolt Action next to WFB is a system in which I want to play regulary games with both Finland and Soviet Union – once a week, no less. Tuesdays will be for this game.
– thank you Adam, Kamil, Łukasz and Maxim for great game!

Bolt Action: Hearts of Iron – odwrót na zachód Środa, Mar 15 2023 

W ostatnią środę rozegraliśmy następującą rozgrywkę, w której wydzielona grupa bojowa z niemieckiej 12-tej Armii generała Waltera Wencka ścigana ze wschodu przez czołówki pancerne Armii Czerwonej usiłowała przebić się na zachód by złożyć broń Armii Stanów Zjednoczonych. Część wojsk niemieckich ubezpieczała odwrót kolumny uciekinierów, pozostała część starła się z nadchodzącymi zza zachodu wojskami amerykańskimi.

Historycznie 12 Armia była ostatnią nadzieję okrążanej stolicy Niemiec. Fuhrer kryjący się w swoim bunkrze w Berlinie do końca wierzył, że sojusz Aliantów Zachodnich ze Związkiem Radzieckim się załamie i nastąpi cudowne ocalenie stolicy. 12 Armia nie była w stanie pokonać olbrzymich sił Radzieckich wspartych siłami Ludowego Wojska Polskiego, ale nie wszystko było stracone – nadal pod generałem Walterem Wenckiem znajdowali się żołnierze i cywile, którym można było oszczędzić losu spędzonego w sowieckiej niewoli

Podsumowanie:
– dzięki za fajną grę Karol, Kris, Łukasz, Sławek i Panu Piotrowi za świetną prelekcję przed grą.
– parę zdjęć nadawało się do kasacji, ale na drodze miałem jeszcze parę pojazdów które utkwiły w zatorze.
– cały czas odnoszę wrażenie, że atakujący powinien mieć o wiele więcej pojazdów niż obrońca – by nie bał się ich używać a co za tym idzie stracić.

Market Garden – A British bridgehead at Son Czwartek, Wrz 8 2022 

Yesterday we played in Bolter first battle of Market Garden campaign, our first battle had place in Son, close to Eindhoven. Before game we had great prelection done by Piotr Galik from association Semper Fidelis. So it begun on 17.09.1944 – when American and British paratroopers when dropped down to secure bridges and allow Allied tank divisions moving thru them to the heart of Germany.

Summary:
– thank you all for great game!
– Karol tested bridge building with me in one of our games beetwen Red Army and Germans. I was again builder of a bridge – now for British.

Bolt Action: Last German victory Sobota, Lip 23 2022 

Yesterday we played in Bolt Action on „Veterans evening” in Bolter. I was playing from 16:00 starting with Warhammer Fantasy Battle 7th edition and then as planned joined big Bolt Action battle at the end of second world war. It happend somewhere in Germany. Germans had to retake they 8.8 guns and Americans had to prevent them from this.

Wczoraj zagraliśmy grę w Bolt Action na „Wieczorze weteranów” w Bolterze. Od 16:00 zacząłem grać w Warhammera Fantasy Battle 7 edycję i po tym dołączyłem do dużej bitwy w Bolt Action rozgrywającej się pod koniec drugiej wojny światowej. Wydarzyło się to gdzieś w Niemczech. Niemcy za cel mieli odzyskać ich działa 8.8 i Amerykanie mieli ich powstrzymać.

Summary:
– we finished game around 22:30, came home around 23:30 as we had to clean table from units and terrains.
– nice game with several expensive models like M26 Pershing, Tiger II, Jadgtiger.
– at the end Germans had many succeses – we assumed they won.

Podsumowanie:
– skończyliśmy grę około 22:30, wróciłem do domu około 23:30 jako, że musieliśmy posprzątać stół z jednostek i terenów.
– miła rozgrywka z kilkoma drogimi jednostkami jak M26 Pershing, Tygrys II, Jadgtiger.
– pod koniec rozgrywki Niemcy mieli wiele sukcesów – uznaliśmy, że odnieśli zwycięstwo.

Bolt Action: Okinawa Banzai! (EN/PL) Czwartek, Lip 21 2022 

Yesterday we continued campaign on Okinawa, week ago USA Army and Marine corps took Japanes airfield, now after Japanese regrouped, it came time to destroy American oil depot at all. Most of USA troops were on the table, Japanese troops were divided into two waves, one coming at start of the first turn and another one coming in turn three. Main target for USA was to convoy supply trucks to airfield and to secure oil depots, Japanese had to destroy them.

Wczoraj kontynuowaliśmy kampanię na Okinawie, tydzień temu armia amerykańska i korpus piechoty morskiej zajęły japońskie lotnisko, nadszedł moment kiedy Japończycy się przegrupowali i otrzymali rozkaz zniszczenia składu olejów napędowych za wszelką cenę. Oddziały Japońskie były podzielone na dwie fale, jedna zaczynała wkraczać na starcie pierwszej tury, druga wchodziła w turze trzeciej. Głównym celem dla wojsk USA było konwojować ciężarówki z zaopatrzeniem na lotnisko i zabezpieczyć składy paliwa, Japończycy mieli za cel zniszczyć je.

Summary:

  • generally I have only common knowledge about war on Pacific, about battle of Pearl Harbour, destruction of Manila, Philippines capital – which was probably in the same scale as destroying Warsaw by Germany in 1944′, about Nanking massacre, Netherlandes destroyer which looked as island and several things like it. Almost no knowledge about equipment with exception to Zero fighters and Yamato battleship – maybe it’s time to get some more knowledge. When I wrote this, I realized that on Okinawa lives Ryukyuan people – many of them were killed during battle.
  • we tried different things during this campaing, like markers hidding units, scatter dice for mortar shooting, playing with game masters who kept scenario alive, platoons constructed historically – OBD.
  • it was great, two battles campaing – third game was replaced by landing on Utah.


Podsumowanie:

  • generalnie mam tylko powszechną wiedzę o wojnie na Pacyfiku, o bitwie o Pearl Harbour, znsizczenu Manili, stolicy Filipin – które było prawdopodobnie porównywalne w skali do zniszczenia Warszawy przez Niemcy w 1944′, o masakrze Nankinu, o Holenderskim niszczycielu który udawał wyspę i kilku innych rzeczach jak te. Prawie wcale nie posiadam wiedzy o wyposażeniu z wyjątkiem takim jak myśliwiec Zero czy pancernik Yamato – może to czas by zdobyć trochę więcej wiedzy w temacie. Kiedy zacząłem pisać ten wpis zorientowałem się, że na Okinawie żyje lud Ryukyuan – wielu z nich zginęło w trakcie bitwy.
  • próbowaliśmy różnych rzeczy w trakcie tej kampanii, znaczników kryjących oddziały, kości rozrzutu dla ognia z moździerzy, gry z mistrzami gry którzy pilnowali by scenariusz był żywy, plutonów skonstruowanych historycznie – OBD.
  • to była świetna kampania złożona z dwóch bitew – trzeciej gry nie zagraliśmy, ponieważ została zastąpiona lądowaniem na plaży Utah.

Bolt Action: Okinawa landing/Desant na Okinawę Środa, Lip 13 2022 

Today we played in Bolter first scenario related to war on Pacific – battle of Okinawa. The battle started on 1.04.1945 and lasts up to 22.06.1945. USA had to control different points and airfield tower and Japanese had to prevent it. Most of Japanese units started as markers – they numbers and what they are were hidden to enemy.

Dzisiaj w Bolterze zagraliśmy pierwszy scenariusz związany z wojną na Pacyfiku – bitwę o Okinawę. Bitwa rozpoczęła się 1.04.1945 i trwała do 22.06.1945. Wojska USA miały przejąć różne punkty oporu i wieżę lotniska, a Japończycy musieli ich przed tym powstrzymać. Większość Japońskich oddziałów zaczęła jako znaczniki – ich liczebność oraz formacja była ukryta w ten sposób przed przeciwnikiem.

Summary:
– USA leaders were winners!
– good game with something new.
– some observation about what we can change in the future for larger battles.
– thank you all for game!

Podsumowanie:
– wygrali dowódcy USA!
– dobra gra z czymś nowym.
– kilka obserwacji o tym co możemy zmienić w przyszłości w większych bitwach.
– dzięki wszystkim za grę!

In case of several Japanese charges it’s best lyric about this last stand. W przypadku kilku japońskich szarży jest to najlepszy utwór mówiący o tej obronie do końca.

Następna strona »