W czwartek 4 lipca 2024 roku stoczyliśmy z Cornholio hipotetyczne starcie w pobliżu niemieckiego ośrodka broni pancernej – Kummersdorf. Miejscowość oddalona o 25 kilometrów od Berlina była ośrodkiem broni pancernej niemieckiej III Rzeszy. Po stronie obrońców stanęli niemieccy spadochroniarze, niedobitki panzerwaffe oraz jeden z dwóch prototypów Panzerkampfwagen Maus. Siły obrońców liczyły około 1500 punktów, atakujących około 3000 punktów.
Nasze starcie rozegraliśmy we Wrocławskim klubie Bolter.
On Thursday, July 4, 2024, Cornholio and I fought a hypothetical battle near the German armored weapons center – Kummersdorf. The town, 25 kilometers away from Berlin, was the center of armored weapons of the German Third Reich. On the side of the defenders stood German paratroopers, remnants of the Panzerwaffe and one of the two Panzerpkamfwagen Maus prototypes. The defenders’ forces numbered about 1,500 points, and the attackers’ forces had about 3,000 points.
We played our match in the Bolter club in Wrocław.
Panzerkampfwagen VIII – Maus.Single brave Franz who losed all his comrades. Bohaterski Franz który stracił wszystkich towarzyszy.Armia Czerwona nadchodzi. Red Army is coming.Czołówki Armii Czerwonej. Front-runners of the Red Army.Radzieccy inżynierowie szturmowi. Soviet Assault Engineers.Wycieczka spadochroniarzy z panzerfaustami. Paratroopers trip with panzerfausts.Wsparcie na skrzydle prowadzone przez kaprala Hansa, ostatniego dowódcę papierowej dywizji. Support on the wing led by Corporal Hans, the last commander of the paper division.Cornholio widziany oczyma załogi Mausa. Cornholio seen through the eyes of the Maus crew.
Podsumowanie: – świetna rozgrywka przy dużej dysproporcji sił, dzięki Cornholio! – dlaczego by nie grać na większe punkty i z pojazdami których się nie widuje? – jedno co jest istotne to dobra zabawa, tu przy większych punktach warto pomyśleć o balansie ilości kości rozkazu obu stron i w przypadku obrońcy – odpowiedniej ilości umocnień. – w wyniku naszej gry, bohaterska obrona niemieckich spadochroniarzy i żołnierzy wojsk pancernych dała czas do odwrotu w stronę rzeki Elby.
Summary: – great gameplay with a large power imbalance, thanks Cornholio! – why not play for higher points and with vehicles you don’t see? – one thing that is important is good fun, in case of larger points it is worth thinking about the balance of the number of order dice on both sides and, in the case of the defender, the appropriate number of fortifications. – as a result of our game, the heroic defense of German paratroopers and tank soldiers gave time to retreat towards the Elbe River.
Cały czas uważam, że pomijając tych co sterują tym światem większość ludzi mogła by być braćmi. I still believe that, apart from those who control this world, most people could be brothers.
W ostatni piątek 21.06.2024 zagraliśmy bitwę o Tali Ihantala – prawie w osiemdziesiątą rocznicę tego starcia stoczonego w ramach Wojny Kontynuacyjnej – bitwa zaczęła się 25 czerwca 1944 i skończyła 9 lipca tegoż roku. Tali i Ihantala to nazwy wiosek w pobliżu których stoczono tą bitwę. Po jednej stronie stanęła Armia Czerwona dążąca do podporządkowania Finlandii woli Stalina, po drugiej waleczna armia fińska.
Naszą potyczkę, jako fragment większego starcia rozegraliśmy we wrocławskim klubie Bolter, po stronie radzieckiej stanąłem osobiście, wystawiając dwa plutony – pancerny i piechoty, po drugiej stronie stanął Cornholio z Danielem wystawiając wzmocnione plutony piechoty wsparte przez niezawodne działa pancerne Sturmioraz liczne fortyfikacje. By trzymać się realiów każdy pluton miał swoją połowę stołu w trakcie wystawiania – po mojej stronie pluton piechoty z wsparciem zwiadu szturmował wioskę, a pluton pancerny prawe skrzydło. Po drugiej stronie Daniel zajął prawe skrzydło z bunkrem, a Cornholio lewe skrzydło.
In English: Last Friday, June 21, 2024, we played the Battle of Tali Ihantala – almost on the eightieth anniversary of this battle fought as part of the Continuation War – the battle started on June 25, 1944 and ended on July 9 of the same year. Tali and Ihantala are the names of the villages near which this battle was fought. On one side stood the Red Army, striving to subordinate Finland to Stalin’s will, and on the other, the brave Finnish army.
Our skirmish, as a part of a larger clash, took place in the Bolterclub in Wrocław. I stood on the Soviet side personally, fielding two platoons – armor and infantry, on the other side Cornholio and Daniel stood, fielding reinforced infantry platoons supported by reliable Sturmiarmored guns and numerous fortifications. To stick to reality, each platoon had its own half of the table during the deployment – on my side, an infantry platoon with reconnaissance support stormed the village, and an armored platoon took the right wing. On the other side, Daniel took the right wing with the bunker, and Cornholio took the left wing.
Linia fińskich umocnień. Line of Finish fortitications.Fiński przysiółek. Finnish hamlet.Dobrze przygotowana linia obrony. Well prepared line of defense.Fiński średni moździerz na pozycji. Finnish medium mortar in trench.Pojedynczy żołnierz z lekkim karabinem maszynowym. Single soldier with light machine gun.Snajper na pozycji. Sniper on position.Pancerzownica. Panzerschreck.Zwiad Armii Czerwonej przynależący do plutonu piechoty. Red Army Scouts attached to infantry squad.Armia Czerwona wkracza do wioski. Red Army enters village.Blokada na drodze. Road blocker.ISU-152 pierwszy raz na stole. ISU-152 first time on the table.Pluton T-34-85 z desantem próbuje przekroczyć przeszkodę. A T-34-85 platoon with a landing force tries to cross the obstacle. Finowie czekają. Finnish are waiting.IS-2 wkracza do akcji. IS-2 enters.T-34-85 o nazwie Moskwa. T-34-85 named Moscow.Przeprawa kosztuje kolejnych rannych i zabitych. The crossing costs more people injured and killed.Saperzy szturmowi na ciężarówce. Assault Engineers on the truck.T-70 wspiera natarcie piechoty. T-70 supports infantry assault.ISU-152 zniszczyło Sturmi Cornholio. ISU-152 destroyed Cornholios Sturmi.Pluton Cornholio czeka. Platoon of Cornholio is waiting.ISU-152 w akcji, w tle T-34-85 pokonują przeszkodę. ISU-152 in action, in background T-34-85 overcome an obstacle.Fiński kontratak na prawym skrzydle. Finnish counterstrike on the right flank.Sturmi trafił i zapalił ISU-152. Sturmi scored hat and burned ISU-152.Walka wręcz. Melee.T-70 przegrał pojedynek ogniowy z Sturmi.
42 / 5 000
T-70 przegrał pojedynek ogniowy z Sturmi. The T-70 lost the fire duel with the Sturmi.Finowie zyskali przewagę na lewym skrzydle Armii Czerwonej.
59 / 5 000
Finowie zyskali przewagę na lewym skrzydle Armii Czerwonej. The Finns gained the advantage on the left wing of the Red Army. Po stracie ISU-152 przyszła kolej na IS-2. After losing ISU-152 there was time for IS-2.Karabin przeciwpancerny zniszczył BA-64. Anti tank rifle destroyed finally BA-64.Armia Czerwona triumfowała na prawym skrzydle. Red Army triumped on the right flank.Saperzy szturmowi nie mogąc przekroczyć przeszkody zawrócili by ratować skrzydło. Assault Engineers who weren’t able to cross the obstacle came back to save flank. Finowie odzyskali wioskę. Finnish retaken village.Wygląda to na dobry remis. It looks like good draw.
Podsumowanie: – gra z tłem historycznym jest zawsze czymś, co lubię robić. – graliśmy na około trzy tysiące punktów na stronę i z około dwudziestoma kośćmi rozkazu na stronę. – tradycyjnie czołgi bardziej straszyły niż coś robiły, najwięcej krwi napsuły ikoniczne T-34-85 i ich desanty. – zagraliśmy siedem pełnych tur i zajęło nam to cztery godziny gry, plus godzinę na rozstawianie stołu i wyjęcie modeli. – przy okazji gry mieliśmy okazję wyjaśniać zasady gry, bo faktycznie było nas parę osób więcej przy stole 🙂 . – dzięki Danielu i Łukaszu za świetną rozgrywkę, dzięki Aga, Radek i Witku za kibicowanie! – wielkie dzięki dla ekipy Boltera za stół o który prosiłem! Jesteście wielcy!
Summary: – playing with a historical background is always something I like to do. – we played for about three thousand points per side and with around twenty order dices per side. – traditionally tanks were more scary than they did, the most bloodshed was done by the iconic T-34-85 and their tankodesantniki. – we played seven full turns and it took us four hours of play, plus an hour to set up the table and take out the models. – during the game we had the opportunity to explain the rules of the game, because there were actually a few more people at the table :-). – thanks Daniel and Łukasz for a great game, thanks Aga, Radek and Witek for supporting us! – many thanks to the Bolter team for the table I asked for! You are great!
Cały czas uważam, że należy pamiętać o żołnierzach obu stron – często nie mieli większego wyboru co do wydarzeń w których niestety brali udział. I still believe that we should remember the soldiers of both sides – they often hand little choice as to the events in which they unfortunately took part.
W piątek 22.09.2023 we wrocławskim klubie Bolter rozegraliśmy z Witosławem grę przypominajkę zasad – zagraliśmy na wczesną wojnę, zapewne jeszcze jedna, może dwie gry i Witosław przypomni sobie grę. Po dzisiejszej grze na pewno jest już w stanie grać z każdym, kto gra w Bolt Action. Tak, graliśmy na selektory na wczesny okres wojny – mniej popularny okres, a jednak zawiera np. wojnę obronną 1939′, Wojnę Zimową, incydent w Mandżuri, wojnę Chińsko-Japońską, inwazję Niemiec na Norwegię, kraje Beneluxu czy Francję, inwazję na Jugosławię czy Grecję i także Barbarossę.
Zagraliśmy bój spotkaniowy, zaczęło się o świcie z ograniczonym widzeniem.
Last Friday 22.09.2023 in Wrocław’s club Bolter we played with Witosław our first game in Bolt Action ever, as Witosław forgot rules and we had to fix that – we played on early war – probably one or two more games and Witosław will know this game well again. After this game I’m pretty sure that Witek is able to play with everyone who knows Bolt Action rules. Yep, we played on early war selectors – less popular period of time – but it has defend of Poland 1939′, Winter War, incident in Manchuria, Chinese-Japanese war, German invasion on Norway, Benelux countries or France, invasion on Jugoslavia or Greece and Barbarossa as well.
We played meeting engangement, it started at dawn with limited vision.
BT-7.NKWD wysiadło z ZiS-6. NKWD get out from ZiS-6.Grupa wsparcia. Support team.Armia Czerwona w natarciu. Red Army advances. Armatka przeciwpancerna na pozycji. Anti-tank gun covering road. Armia Cesarska w natarciu. Empire Army advancing. ZiS-6 w odwrocie. ZiS-6 retreating. NKWD vs japońscy inżynierowie w walce wręcz. NKVD vs Japanese engineers in hand to hand combat.Niedobitki NKWD rzuciły Fubar i uciekły. Remnants of NKVD rolled Fubar and fled.Walka wręcz. Hand to hand combat.Rusznica przeciwpancerna. Anti-tank rifle. BT-7.Pierwszy strzał z moździerza i nie ma działa. First shoot from mortar and anti-tank gone.
Podsumowanie/Summary: – zwycięstwo Japonii 5:3 dla Witosława/victory of Japan Imperial Army 5:3 for Witosław. – jeśli interesuje Ciebie ten system, to najprościej zapytać na grupie mu poświęconej – na Facebooku wpisz Bolt Action lub Bolt Action + miast – coś się znajdzie/if you are interested in this system, easiest way is to ask about it in the group related to it, type Bolt Action or Bolt Action plus city name. – jedna z gier demo jaką zrobiłem jest Tutaj/one of demo games I did is THERE (only in Polish 😦 ).
Życzę świata bez wojen, bez polityków i banksterów. I wish world without wars, politicians and banksters.
Today in Bolter with Daniel we played Continuation War 1944, when Soviet Union again attacked Finnland with powerful force after many years of skirmish in Karelia and on the border of both countries.
So it begun!
Scouts and few other units like artillery observer or snipers were placed on the board before battle begun. Opel Blitz – one of thousand delivered to Finnland by Germany. One of my favourite German truck.Remnant of Soviet recon force – T-34 with some important documents (worth 3 Victory Points for side controlling it at the end).Best infantry of Red Army – free unit.One of my T-34-85 named Moscow to honour home city of my friend Svetlana.On full speed Red Army advanced on right flank – engines of T-34-85 tanks working loudly.Finnish veterans move quickly thru the dense woodland area.For Mother Russia, forward comrades!Assault engineers, part of Red Army run after BA-64 scout car.Finns threw to action everything they had at hand.T-28, Sturmi and BA-10 arrived to stop Red Army advance.Tank on right has tankodesantniki squad – veterans of many fights.BA-64 crew realized what is going on.T-34-85 shoot down BA-10.BA-64 rushed and made panic in flamethrower team.Red Army advanced behind they T-34-85 tanks.Good shoot from panzerfaust eliminated T-34-85.Tankodesantniki dropped down when sniper shoot on they tank.Moscow pinned by enemy fire from many sources.Finnish infantry bravely charged on steel colosus…… and burned it with molotov coctails.To the ground said comrade seargant again.Close combat fight in the village on the right flank.Ivan one more bullet, hit that tank (Sturmi was tank destroyer – not a tank).Heavy wounded PTRD team wasn’t able to shoot once more.T-28 moved, but Soviet infantry layed down when it opened fire from all it mmg’s.At the end we counted points – it was a Draw.
Summary: – as documents in T-34 on crossroads counted as 3 VP – Daniel force took 7 of my order dices and I took 4 Daniel’s order dices. – this time we played Continuation War, but next time I hope to play with Red Army against Daniel’s Italian Army on the Eastern Front – maybe area around Stalingrad (befor Carycyn, now Wołgograd). – I play with Red Army – but Finns (which I own) and Daniel own’s them as well, Italians and few other ‚minor’ nation armies – like Bulgarians, Belgians, Early Germans, French, Hungarians, Poles1939‚ (need to paint my own), Norway, Romanians etc. are something nice to see on the table – not many people in Wrocław play with them – or no one. – about starting playing in Bolt Ation I wrote one small article in Polish – HERE. The best thing interested person can do to start is to find local group and ask about demo game, in Wrocław I can recommend several people playing in Bolter – it’s best to ask for it HERE. I know, that someone will answer 😉 . – thank you Daniel for great game, we should repeat it – maybe with your Italian Army?
I think that we should remember all fallen soldiers and tragedy of history behind what happend.
Opisy do zdjęć są po polsku i po angielsku. Description to photos are in Polish and English.
Przez większość okresu trwania drugiej wojny światowej Breslau (Wrocław) znajdował się daleko od linii frontu, uniknął także bombardowań jakich doświadczyły inne ośrodki miejskie ówczesnych Niemiec. Miasto pierwszy raz zostało zbombardowane w październiku 1944’, dwa miesiące po tym jak zostało ogłoszone twierdzą. 19 stycznia 1945’ z rozkazu gaultiera Karla Hankego doszło do spóźnionej ewakuacji cywilnej ludności Festung Breslau, w skutek słabo zorganizowanej ewakuacji oraz mrozów zmarło do 90,000 ewakuowanych. Pozostali którym udało się przetrwać ewakuację dotarli m.in. do Drezna, gdzie część z nich jakiś czas później stała się ofiarą alianckiego pokazu siły bombardowań lotniczych.
Po licznych walkach w pobliżu Festung Breslau – m.in. w rejonie Oleśnicy, o przeprawę przez Odrę w rejonie wsi Piskorzowice, w rejonie Domasława i w paru innych miejscach Armii Czerwonej udało się domknąć pierścień oblężenia 13 lutego 1945’, tego dnia i dzień później elementy niemieckiej 269 Dywizji piechoty próbowały ostatni raz przebić się z miasta przez oblegające siły. Walki o Festung Breslau weszły w kolejną fazę walk ulicznych, bombardowań artyleryjskich i lotniczych oraz licznych prób wsparcia miasta drogą lotniczą przez niemiecką Luftwaffe.
Walki o Piskorzowice, północny zachód od Festung Breslau. Przez większość okresu trwania drugiej wojny światowej Breslau (Wrocław) znajdował się daleko od linii frontu, uniknął także bombardowań jakich doświadczyły inne ośrodki miejskie ówczesnych Niemiec. Miasto pierwszy raz zostało zbombardowane w październiku 1944’, dwa miesiące po tym jak zostało ogłoszone twierdzą. 19 stycznia 1945’ z rozkazu gaultiera Karla Hankego doszło do spóźnionej ewakuacji cywilnej ludności Festung Breslau, w skutek słabo zorganizowanej ewakuacji oraz mrozów zmarło do 90,000 ewakuowanych. Pozostali którym udało się przetrwać ewakuację dotarli m.in. do Drezna, gdzie część z nich jakiś czas później stała się ofiarą alianckiego pokazu siły bombardowań lotniczych.
Po licznych walkach w pobliżu Festung Breslau – m.in. w rejonie Oleśnicy, o przeprawę przez Odrę w rejonie wsi Piskorzowice, w rejonie Domasława i w paru innych miejscach Armii Czerwonej udało się domknąć pierścień oblężenia 13 lutego 1945’, tego dnia i dzień później elementy niemieckiej 269 Dywizji piechoty próbowały ostatni raz przebić się z miasta przez oblegające siły. Walki o Festung Breslau weszły w kolejną fazę walk ulicznych, bombardowań artyleryjskich i lotniczych oraz licznych prób wsparcia miasta drogą lotniczą przez niemiecką Luftwaffe.
Walki o Piskorzowice, północny zachód od Festung Breslau.
„Piskorzowice to były wrota piekieł, masowy grób 11 kompanii.” Piękne widoki wiosną, mnóstwo kwitnących drzew owocowych i krzewów, małe zarośnięte pagórki i jedyny zachowany dom, robią niesamowite wrażenie. Tak dziś wyglądają Piskorzowice… Wbrew przypuszczeniom, nie była to wcale taka mała wieś. Przed wojną znajdowała się tutaj szkoła, niewielki zajazd i mieszkało około 200 osób pracujących głównie na roli. Przedwojenny średzki regionalista Rudolf Smolla w swoim piśmie pt. „Heimatblater fur den Kr. Neumarkt”, w numerze z 1924 roku pisze, że osiedle ma słowiański rodowód a jego nazwa wywodzi się od polskiego słowa „piskorz”. Pierwsza wzmianka o miejscowości „Piscoruice” pochodzi już z 1217 roku, a kolejna napisana ponad sto lat później, w 1326 roku informuje nas, że „Piscorowicz” zostają nabyte przez rycerza Guntera von Lukowa. Piskorzowice są często potem wymieniane w licznych dokumentach, gdzie podaje się kolejnych właścicieli i ceny, które zapłacili za miejscowość. Ciekawe wiadomości przynosi nam dokument z 1786 roku, w którym możemy przeczytać o tym, że w „Peiskerwitz” znajdowała się szkoła, gospoda i mieszkało 17 gospodarzy. W XVIII wieku była to średniej wielkości wieś. Piskorzowice bez większych zmian rozwijały się aż do lat 40. XX wieku. Dorobek kilkunastu pokoleń zniszczyła jedna noc z 29 na 30 stycznia 1945 roku. Wioska w grudniu 1944 roku stała się ważnym punktem strategicznym wojsk niemieckich. Jej położenie (zaledwie 200 metrów od rzeki Odry) przyczyniło się do tego, że miejscowość została włączona w pas obrony o nazwie „Oder-Breslau”, z którym Niemcy żywili nadzieje powstrzymania radzieckiego marszu na Berlin. Doskonale zdawali sobie sprawę z tego, że jeżeli linia Odry zostanie przełamana, nic już nie powstrzyma „czerwonej zarazy przed zalaniem Rzeszy” – jak podawała goebbelsowska propaganda. Aby ostatecznie zamknąć pierścień wokół Twierdzy Wrocław Armia Czerwona musiała zdobyć ten przysiółek i wyprzeć całkowicie oddziały niemieckie w kierunku miasta. Pierwsze natarcie, z marszu, nie powiodło się i żołnierze radzieccy ze znacznymi stratami musieli się cofnąć na prawy brzeg Odry. Drugi atak, powtórzony kilkanaście godzin później (29 stycznia) zdołał uchwycić przyczółek na drugim brzegu rzeki. Prawie całkowicie wycięty został broniący się tutaj batalion SS „Speckman”. Dowództwo niemieckie, przeczuwając ostateczną klęskę wysłało broniącym się najbardziej elitarny pułk SS „Besslein”. Tak swoje walki w Piskorzowicach wspomina jeden z esesmanów Georg Haas, który w latach 70. wydał książkę pt. Płomienie nad Odrą”: Na skutek naszego silnego obstrzału natarcie radzieckie zaczęło się załamywać, byliśmy już prawie we wiosce i myśleliśmy, że idziemy dobić „Iwana”, kiedy nagle zza budynków wyjechały przeklęte czołgi Stalina, wybuchła potworna panika, byliśmy wprost dziesiątkowani. (…) Następnie żołnierz opisuje odwrót swojej kompani w stronę Wrocławia, ciężkie walki w lasach Piskorzowic i „morze krwi”, jakie zostało tam przelane. Autor pisze również, że wszędzie było czerwono od krwi i wybuchów (…). Piskorzowice to były wrota piekieł, masowy grób 11 kompanii. (…). Ze 123 ludzi należących do tej kompanii, wchodzącej w skład pułku „Besselein”, zdolnych do dalszej walki przetrwało 23. Niemcy w trakcie desperacji przerzucili w to miejsce jeszcze cały oddział Volkssturmu, słabo wyszkolony i uzbrojony. W niedługim czasie został on praktycznie zmiażdżony. Niemieckie niedobitki przedostały się do oblężonego Wrocławia, gdzie wzmocnione przez nowych ludzi brały udział w obronie Twierdzy. Bitwa, a zwłaszcza jej finał, była wielkim sukcesem wojsk radzieckich. Został złamany jeden z najsilniejszych punktów oporu armii niemieckiej. Nie jest znana dokładna liczba poległych, ale musiała być znaczna, skoro jeszcze wiele lat po wojnie można było natrafić tutaj na ludzkie szczątki. Do dzisiaj natura nie zdołała zatrzeć śladów tamtych zażartych walk. Prawie wszędzie w okolicy Piskorzowic można natknąć się na liczne okopy, transzeje i leje po pociskach artyleryjskich oraz granatach moździerzowych. A przy odrobinie szczęścia można natrafić na łuskę, odłamek lub zniszczoną maskę przeciwgazową. Alfred Dziak, jeden z pierwszych osadników w Pisarzowicach, w wiosce położonej zaledwie 1,5 km od opisywanej miejscowości, wiele lat przepracował na naszej średzkiej ziemi i wiele pamięta z tamtych trudnych czasów. A tak wspomina swój pierwszy pobyt w Piskorzowicach w 1947 roku: – Byłem wtedy młodym chłopakiem. zatrudniłem się przy wycince drzew. W Piskorzowicach było mnóstwo starych dębów, mocno uszkodzonych przez działania wojenne. Wszystkie drzewa wycinaliśmy wtedy ręcznie, piłą „moja-twoja”. Odgarniając liście wokół następnego drzewa, które mieliśmy wyciąć, moja ręka natrafiła na jakiś twardy przedmiot. Wyrwałem go z podłoża. Był to skorodowany hełm niemiecki, z którego wypadła ludzka czaszka. Po chwili zauważyłem, że pod ściółką znajduje się kompletny szkielet żołnierza. Był na nim pas, ładownice, manierka, nawet karabin, który po przeładowaniu jeszcze działał. Był to okres po zdaniu broni, więc wyrzuciłem go do pobliskiego stawu… Od pana Alfreda dowiedziałem się również, że w Pisarzowicach mieszka jeszcze jeden człowiek, który może znać więcej szczegółów na temat wspomnianych walk, ponieważ przymusowo pracował w tej miejscowości od 1943 roku. Pan Jan – mój kolejny rozmówca – przedstawił mi swoją relację z pobytu w Piskorzowicach: – W Pisarzowicach mieszkam od 1943 roku. Dostałem się tutaj jako przymusowy robotnik. W trakcie samej bitwy nie było mnie w tej miejscowości. Zostałem wywieziony wraz z innymi w głąb Rzeszy. Wróciłem tutaj dopiero w maju 1945 roku. Chciałem zamieszkać w tej wsi. Chodziłem wtedy na spacery do Piskorzowic. Wioska praktycznie nie istniała, wszędzie unosił się nieznośny fetor i na każdym kroku leżały ciała poległych żołnierzy. W trakcie jednego ze spacerów natknąłem się na spaloną stodołę. Musiała być czymś w rodzaju szpitala polowego. W środku znajdowało się około 10 zwęglonych trupów niemieckich żołnierzy. Wszędzie leżały hełmy, puszki na maski gazowe, manierki i broń, a z pobliskich drzew sterczały tylko kikuty… Natomiast żadne źródła nie informują o żołnierzach słowackich, walczących po stronie niemieckiej. Pan Jan otrzymał w latach 60. list ze Słowacji z prośbą żony o informację na temat poległego tutaj jej męża, żołnierza słowackiego. Piskorzowice były miejscowością najbardziej zniszczoną w skali powiatu średzkiego i nie zdołały się już podnieść z ruin. Jak widać historia wsi jest bardzo burzliwa i skłania do refleksji o przemijaniu wszystkiego. Choć nie ma tej wsi na prawie żadnej mapie, nie należy skazywać jej na zapomnienie.
Tak więc wczoraj udało się nam przetestować scenariusz który napisałem jakiś czas temu. Tak, wiem, tereny powinny być zimowe – bo to styczeń, Odra była skuta solidnie lodem, powinno być sporo lejów – nie udało nam się ich znaleźć, więc zagraliśmy z tym co było pod ręką. Łukasz grał obrońcą i wystawił część 11 kompanii na 1250 punktów. Jako atakujący miałem dwa razy więcej punktów. Ilość kości 12 do 17.
So yesterday we were able to test scenario which I wrote some time ago. Yeah, I know that terrains should be winter as it was January – Odra was well covered with ice, with much more holes after artillery barrage – we weren’t able to find them, so we played with what we found. Łukasz played as defender and field part of 11 company on 1250 points. As attacker I had twice as many points.
By zasymulować wioskę, dodaliśmy trochę dróg – u góry droga wiodąca do lasu i w stronę Odry. To simulate village we added some road – top one is going to the forest and Odra river.Piskorzowice – masowy grup 11 kompanii. Peiskerwitz – mass grave of 11 company. Wraki po poprzednim starciu. Wrecks after first battle.Moździerz Wehrmachtu. Wehrmachts mortar.Obserwator. Observer.CKM Maxima. Maxims MMG.120 mm moździerz Armii Czerwonej. 120 mm mortar of Red Army.Czołgi wynurzają się z lasu. Tanks going out of forest.I więcej czołgów, są wszędzie. More tanks, they are everywhere. Bohaterski Stug III przybywa z rezerw. Brave Stug III appears from reserves.Radziecka piechota i czołgi w natarciu. Red Army infantry and tanks in assault.Panzerfausty poszły w ruch. Panzerfausts scored hits.Resztki radzieckiej piechoty walczą do końca. Remnants of Soviet infantry fight to the death.Tankodesantniki w pancerzach zeskoczyły z swojego czołgu. Tank riders in Armour jumped from they tank.Ciężkie walki wręcz. Heavy hand to hand combats.Pierwszy czołg pokonuje okop. First tank crossing trench.Niemiecka piechota natarła na zwiadowców. German infantry charged on scouts.Kolejny czołg przetoczył się nad okopem. Another tank crossed trench.I kolejny. And another one.Fubar przydarzył się Łukaszowi. Fubar happend to Łukasz. Pudło. Misfire. Snajper wyeliminował snajpera, a następnie dowódcę. Sniper first shoot down sniper, then leader.Niemcy 21 vs Rosjanie 20. Germans 21 vs Russians 20.
Podsumowanie: – dzięki Łukasz za przetestowanie, parę rzeczy już zostało poprawionych. Gra zajęła nam około trzy godziny. – wygląda to na remis, bo jest jeden punkt różnicy, pozostaje ułożyć co danej stronie daje na kolejną grę przegrana, remis czy wygrana. – scenariusz wrzucę po polsku i angielsku, kiedy zamknę go w ładnym PDF. – interesujący opis Piskorzowic także TUTAJ.
Summary: – thank you Łukasz for testing, few things were fixed. Game took from us around three hours. – it looks like a draw, as there is only one point of difference, still had to prepare what sides got if they lose, draw or win. – I will publish scenario in Polish and in English, when I close it in nice PDF. – interesting article about Peiskerwitz also HERE.
Wczoraj zagraliśmy ostatnią, czwartą bitwę kampanii Stalingradzkiej która od grudnia zeszłego roku toczyła się w progach wrocławskiego Boltera. Poprzednie bitwy toczyły się odmiennie od tych historycznych – dzięki temu Niemcom udało się utrzymać dłużej swoje pozycje w Stalingradzie. Oberkomando der Wehrmacht zadecydowało o wysłania odsieczy pancernej w tym nowiutkich czołgów Panzerkamfwagen VI – słynnych Tygrysów.
Do bitwy po stronie Armii Czerwonej stanęli Krisu, Mateusz, Przemek i ja. Po stronie Niemieckiej, Rumuńskiej i Węgierskiej oraz odsieczy stanęli Krzysiek, Łukasz, Maciek i Sławek. Przed starciem dwóch potęg prelekcję przeprowadził pan Piotr Galik z fundacji Semper Fidelis.
Pan Piotr Galik i jak zwykle świetna prelekcja.Oddziały NKWD prowadzą natarcie.Czerwony sztandar towarzyszy czerwonoarmistom do szturmu.Czy Stalingradzkie MPK już jebło?Niemcy i sojusznicy gotowi walczyć o sztab feldmarszałka Paulusa do ostatniego naboju.Rozbity samolot Luftwaffe.Acht coma acht na pozycji obronnej.Kierowca ZiS-6 zbłądził i wpadł w zasadzkę.Pojazd z tzw. Lend Lease wiozący radzieckich spadochroniarzy.Makieta Stalingradu widziana z boku. M3 White Scout car w służbie Armii Czerwonej.Portret Generalissimusa Stalina (rzeczowniki w łacinie się nie stopniowały – tu mamy wyjątek od reguły). Rusznica przeciwpancerna na pozycji, wspiera natarcie piechoty.W siły Osi wstąpiła nowa nadzieja.Radziecki kontratak, liczne czołgi KW-1 oraz T-34.Doświadczona załoga czołgu KW-1 i jej cel.Niemieccy pionierzy kontratakują, ale Armia Czerwona jest zbyt liczna, by zatrzymać ją na dłużej.Niemieckie posiłki na prawym skrzydle. Radziecki atak na sztab armii niemieckiej. Artyleria rakietowa w postaci słynnej Katiuszy na pozycji.Radziecka broń pancerna przełamała się na lewym skrzydle.Niemiecki kontratak na prawym skrzydle.Fubar!Czerwony sztandar powiewa zwycięstwem.Kolejny KW-1 w natarciu wśród ruin miasta.
Podsumowanie: – w ostatecznym rozrachunku Armia Czerwona zajęła bronione przez siły Osi kwatery sztabu feldmarszałka Paulusa nim odsiecz zdążyła ocalić jego sztab i podległe mu niedobitki 6. Armii oraz oddziałów sojuszników. – dzięki wielkie dla wszystkich uczestników za świetną rozgrywkę. Dla współgraczy za świetną, płynną rozgrywkę, dla Rafała z Bonapartists Paint Studio za świetną kampanię a także za zorganizowanie i pomalowanie dodatkowych modeli, dla Pana Piotra Galika za nie pierwszą i nie ostatnią prelekcję, dla ekipy Boltera za świetne miejsce gdzie mogliśmy rozegrać kampanię Stalingradzką. – pora zacząć przygotowania do Juggernauta 2023 w Warszawie, a także poważniej zabrać się za grę w Middle Earth i ogarnąć armię Dunharrow do grywalnego poziomu. – środa w Bolterze to dzień poświęcony Bolt Action oraz od końca grudnia Middle Earth – trzeba będzie się rozdzielić na oba systemy 😉 .
Może nie jest to utwór o Stalingradzie (dawniej Carycyn, obecnie Wołgograd) ale z powodzeniem mógłby o nim być. Szkoda ludzi z obu stron i ich bliskich, którzy mimowolnie stali się uczestnikami tamtych wydarzeń.
Today we played in Marian estate small game which happened in the African desert not far away from Tobruk. Both sides seem similar – jet Germans were a little bit more mobile. Marian played DAK (Deutsche African Corps) and I took his British 8th Army.
Main target were to take and hold lone 8,8 anti air gun – holding it to an end was worth 3 VP, each unit was worth 1 VP. Half of units were placed 20″ from each corner and other half came in second turn as wave.
British arrived on the field.Germans did the same.Tommy – give artillery fire on Jerries position, hurry up!Hans give me one more cartridge!Matilda II slowly arrived on the field.British attempt to got cover.Some support from SAS arrived.Germans took 8,8 and prepared for British assault.Germans on BMW motorcycles arrived.Hand to hand combat beetwen German pioneers and British infantry. Few Germans survived this combat untouched.Almost in the cover.Artillery barrage called by observer arrived pinning many troops and destroying German HQ.1,2,3 feuer!SAS and Matilda crew tried to save a day, but it was too late.Matilda was immobilized by Panzer III, it crew left the tank as battle was over.
Summary: – it was DAK victory over British Commonwealth – 10 to 3 VP. – thank you for great game Marian from Maniexite.
On last Saturday I had a pleasure to make demo game in Bolt Action for Jarek. We played in Bolter, where I managed to find table for teaching. The most part of this article will be in Polish. Everything about starting playing it is on Warlord Gamespage.
W ostatnią sobotę miałem przyjemność zrobić grę demonstracyjną w Bolt Action dla Jarka. Zagraliśmy w Bolterze, w którym udało mi się znaleźć stół do nauki. Większa część tego artykułu będzie po polsku.
A teraz trochę o tym świetnym systemie pozwalającym graczom na odtwarzanie starć w czasach drugiej wojny światowej. System został wydany przez Warlord Games, a wśród jego twórców byli tacy twórcy jak Alessio Cavatore czy Rick Priestley – obaj niegdyś związani z firmą Games Workshop.
Obecnie na rynku gier bitewnych jest to jeden z tańszych systemów – koszt rozpoczęcia swojej przygody to koszt zakupu zestawu startowego (obecnie koszt między 256 do 500 PLN), zestawu kości rozkazów (Order Dice), księgi armii oraz podręcznika z zasadami – alternatywą dla księgi armii jest aplikacja do budowy armii – easyarmy.com na której można budować swoje plutony. Tak – gra przedstawia starcie wzmocnionych plutonów piechoty lub plutonów pojazdów pancernych.
Zestaw startowy zawiera wszystko co jest potrzebne do rozpoczęcia przygody z tym systemem: – wystarczającą ilość modeli by złożyć dowódcę i jego adiutanta, medyka, snajpera z pomocnikiem, kilka drużyn piechoty, ciężki karabin maszynowy, moździerz z obserwatorem, a także czołg/działo pancerne – oczywiście są tu drobne różnice – np. amerykańscy spadochroniarze w zestawie nie posiadają pojazdów, za to posiadają armatę przeciwpancerną, niemieccy spadochroniarze mają prócz Stuga także działo przeciwpancerne i transporter oraz specjalistyczne drużyny z miotaczem ognia i pancerzownicą. Poza zestawami startowymi są także zestawy zawierające dwie armie, np. „Band of Brothers” z Amerykanami i Niemcami, „Island Assault” z amerykańską piechotą morską i Japończykami oraz zestaw który nadejdzie „Gentleman War” z Brytyjczykami i Niemcami toczącymi boje w Afryce Północnej.
Armie różnią się między sobą i tak np. Armia Czerwona ma na przykład zasady takie jak The Great Patriotic War (Wielka Wojna Ojczyźniana – przerzut nieudanego testu morale gdyby niezdający oddział piechoty lub artylerii miał zostać zniszczony), Quantity has a quality all of its own (Ilość ma swoją własną jakość – darmowy oddział niedoświadczonej piechoty), Not one step back (Ani kroku w tył, rozkaz 227 – komisarz czuwa by nikt się nie cofał, choćby oznaczało to rozstrzelanie dla przykładu), Massed batteries (Zmasowane baterie – ogień sowieckiej artylerii jest bardziej efektywny). Oczywiście każda armia różni się między sobą. Armia Czerwona posłużyła za przykład.
Przykładowa rozpiska którą grałem na 1250 punktów – przydałoby się ją przepisać i znaleźć miejsce dla jednej drużyny piechoty więcej.
Bolt Action wyróżnia się na tle innych gier systemem aktywacji oddziałów – każda drużyna, pojazd czy broń wsparcia ma przypisaną do siebie kość – kości reprezentujące oddziały obu graczy są umieszczane w worku, z którego następnie są losowane i wręczane następnie graczowi którego kolor został wylosowany. I tak w sobotniej rozgrywce kości czerwone przynależały do Armii Czerwonej, kości oliwkowe zaś Finom.
Oddziały mogą otrzymać następujące rozkazy: Advance (natarcie) – oddział może się ruszyć i otworzyć ogień, Ambush (zasadzka) – oddział czeka i może otworzyć ogień gdy zobaczy ruch przeciwnika, Down (padnij) – oddział może w odpowiedzi na ogień przeciwnika paść na ziemię, Fire (ognia) – oddział stoi w miejscu i strzela, Rally (zbieraj się) – dowódca oddziału może zebrać swój oddział, Run (biegnij) – oddział porusza się z dwukrotnością ruchu, może też wejść do walki wręcz.
Przed pierwszą grą dobrze jest spojrzeć na Podsumowanie Zasad które udostępnił Warlord, oczywiście tą tabelkę warto mieć pod ręką w każdej kolejnej rozgrywce – dla wygody udostępniłem ją także tutaj. Oczywiście to podsumowanie to nie wszystko, ale powinno ułatwić życie na początku przygody z Bolt Action – docelowo warto mieć podręcznik w którym jest mnóstwo różnych zasad których siłą rzeczy nie może być na kilku stronach tej tabelki.
Pierwsze kroki najłatwiej zacząć od znalezienia kogoś w okolicy, kto może pokazać na czym polega rozgrywka, zwłaszcza jeśli nigdy się nie grało w żadną grę bitewną, godną polecenia jest ogólno-polska grupa: Bolt Action PL. Z lokalnych grup funkcjonujących we Wrocławiu godny polecenia jest Klub Bolter związany z sklepem Bolter.pl czy Bolt Action / Konflikt 47′ Wrocław.
Obie posiadane przeze mnie armie gotowe do gry demonstracyjnej.Zagraliśmy typowy bój spotkaniowy o skrzyżowanie.Ciężarówka wykonała Advance, po czym chwilę później wyskoczyła z niej piechota oraz pancerzownica.T-34-85 wystrzelił w stronę Sturmiego i chybił.Chwilę później padł ofiarą armaty 7,5 cm zamontowanej na Sturmim.Walka wręcz między niedobitkami drużyn piechoty.Strona Fińska zajęła skrzyżowanie.
Podsumowanie: – była to druga gra demo jaką prowadziłem. Dziękuję Jarku, mam nadzieję, że pomalujesz grenadierów. – ten artykuł jest zaledwie minimum o czym trzeba wiedzieć i wielu rzeczy tutaj nie ma.
Yesterday we played in Bolt Action on „Veterans evening” in Bolter. I was playing from 16:00 starting with Warhammer Fantasy Battle 7th edition and then as planned joined big Bolt Action battle at the end of second world war. It happend somewhere in Germany. Germans had to retake they 8.8 guns and Americans had to prevent them from this.
Wczoraj zagraliśmy grę w Bolt Action na „Wieczorze weteranów” w Bolterze. Od 16:00 zacząłem grać w Warhammera Fantasy Battle 7 edycję i po tym dołączyłem do dużej bitwy w Bolt Action rozgrywającej się pod koniec drugiej wojny światowej. Wydarzyło się to gdzieś w Niemczech. Niemcy za cel mieli odzyskać ich działa 8.8 i Amerykanie mieli ich powstrzymać.
Rangers lead the way. Rangersi prowadzą natarcie.Destroyed Panzer IV. Zniszczony Panzer IV.Debut of Jadgtiger. Debiut Jadgtigera.More Americans in the city centre. Więcej Amerykanów w centrum miasta.One of two objectives. Jeden z dwóch celów.First Hellcat arrived in second wave. W drugim rzucie przybył pierwszy Hellcat.And second one. I drugi.American bazooka team tried to stop APC, but pioneers were faster. Amerykańska bazooka próbowałzatrzymać transporter, ale pionierzy byli szybsiParatroopers arrived. Spadochroniarze przybyli.Heavy fightin in the centre. Ciężkie walki w centrum.Tiger II. Tygrys II.Fubar on pinned Sherman. Fubar na zapinowanym Shermanie.Hellcat hat by mortar shell. Hellcat trafiony przez pocisk moździerzowy.
Summary: – we finished game around 22:30, came home around 23:30 as we had to clean table from units and terrains. – nice game with several expensive models like M26 Pershing, Tiger II, Jadgtiger. – at the end Germans had many succeses – we assumed they won.
Podsumowanie: – skończyliśmy grę około 22:30, wróciłem do domu około 23:30 jako, że musieliśmy posprzątać stół z jednostek i terenów. – miła rozgrywka z kilkoma drogimi jednostkami jak M26 Pershing, Tygrys II, Jadgtiger. – pod koniec rozgrywki Niemcy mieli wiele sukcesów – uznaliśmy, że odnieśli zwycięstwo.