Gods of War: Togo – Borodino (🇬🇧EN/🇵🇱PL) Wtorek, Wrz 2 2025 

🇬🇧 Today I managed to finish a Russian battleship of the Borodino class. This is already the third ship of this type to come out of my workshop, and at the same time the first one to which I’m dedicating a separate blog post. The model was painted in the colors of the Baltic Fleet, where all five launched battleships of this class served.

The Borodino-class battleships were a group of five pre-dreadnought battleships built for the Imperial Russian Navy around the end of the 19th century. Their design was based on that of the French-built Tsesarevich modified to use Russian equipment.

The Borodino-class battleships are well-armed, capable of reaching 18 knots of speed, and have decent armor, allowing them to engage in combat with any battleship of the era.

* – description of the Borodino by GMBoardgames.

🇵🇱 Dzisiaj udało mi się ukończyć rosyjski pancernik klasy Borodino. To już trzeci okręt tego typu, który wyszedł spod mojego warsztatu, a zarazem pierwszy, któremu poświęcam osobny wpis na blogu. Model został pomalowany w barwach floty bałtyckiej, w której służyły wszystkie zwodowane pancerniki tej klasy – łącznie pięć jednostek.

Okręty typu Borodino to grupa 5 predrednotów zbudowanych na przełomie XIX i XX wieku. Projekt tych okrętów bazował na pancerniku Cesarewicz (zbudowanym przez Francuzów), choć zmodyfikowano go, m.in. używając rosyjskiego wyposażenia.
Okręty klasy Borodino są dobrze uzbrojone, mogą osiągnąć 18 węzłów prędkości i mają przyzwoity pancerz, co pozwala im stoczyć walkę z każdym pancernikiem tej epoki.


* – opis Borodino wg GMBoardgames.

🇬🇧 Summary:
– The third Borodino, but not the last. More ships of this class are still waiting their turn.
– You can read more about Bogowie Wojny: Togo on the publisher’s website: https://www.gmboardgames.com/blog/en/gods-of-war-togo/

🇵🇱 Podsumowanie:
– Trzeci Borodino, nie ostatni. W kolejce czekają jeszcze kolejne okręty tej klasy.
– Więcej o Bogowie Wojny: Togo możesz przeczytać na stronie wydawcy: https://www.gmboardgames.com/blog/bogowie-wojny-togo/

For Pat 28 mm Bolt Action, 15 mm By Fire&Sword & Gods of War: Togo 1:1200.

Gods of War: Togo – Unboxing of Coastal Fortifications (🇬🇧EN/🇵🇱PL) Poniedziałek, Sier 25 2025 

🇬🇧 During the recent hot days in Wrocław, I managed to paint fortifications for Bogowie Wojny: Togo — a set that can certainly enrich battles in this phenomenal game by GM Boardgames. The set includes universal fortifications, available to any fleet, such as coastal batteries, Martello towers, and even mortars.

In terms of quantity, it consists of: two single-emplacement fortifications, one double, one triple, one quadruple, as well as two Martello towers and two heavy 280 mm siege mortars.

Description of the Coastal Fortifications is avaible on GM Boardgames page. They are avaible on official site of game publisher HERE.

🇵🇱 W trakcie ostatnich upalnych we Wrocławiu dni udało mi się pomalować fortyfikacje do Bogowie Wojny: Togo – zestaw który może a jakże wzbogacić rozgrywki w tą fenomenalną grę od GM Boardgames. W skład zestawu wchodzą uniwersalne, bo dostępne dla każdej floty umocnienia w postaci baterii nadbrzeżnych, wież Martello czy np. moździerze. W kwestii ilości są to dwie fortyfikacje z pojedynczym stanowiskiem, jedna z podwójnym, jedna z potrójnym, jedna z poczwórnym oraz dwie wieże Martello i dwa ciężkie moździerze oblężnicze 280 mm.

Opis Nadbrzeżnych Fortyfikacji możecie znaleźć na stronie GM Boardgames. Są dostępne w sprzedaży na oficjalnej stronie wydawcy czyli TUTAJ.

🇬🇧 Summary:
– The fortifications were a nice change of pace from painting ships for Bogowie Wojny: Togo.
– They were very enjoyable to paint, though they required some thought and research online to decide on the right approach.
– As far as I know, the coastal fortifications in the set were modeled after those from Port Arthur, while the siege mortars were based on the ones used by the Japanese during the siege of that fortress-port.
– Some of them took part in a large battle between part of the Baltic Fleet and the Martians, serving as the fortifications of Kronstadt — you can read about it HERE.

🇵🇱 Podsumowanie:
– Fortyfikacje były odskocznią od malowania okrętów do Bogowie Wojny: Togo.
– Bardzo przyjemne w malowaniu, chociaż wymagały namysłu i wyszukiwania w internecie jak je malować.
– O ile dobrze się orientuję nadbrzeżne fortyfikacje z zestawu były wzorowane na tych z Port Artur, za to moździerze oblężnicze na tych, których użyli Japończycy do oblężenia tego portu-twierdzy.
– Część z nich wzięła udział w dużym starciu części floty Bałtyckiej z Marsjanami, jako fortyfikacje Kronsztadu o czym możecie przeczytać TUTAJ.

Gods of War: Togo – Baltic Fleet vs Martians (🇬🇧EN/🇵🇱PL) Wtorek, Sier 19 2025 

🇬🇧 Last Friday — which, as it happens, is the Polish Armed Forces Day — together with Łukasz “Cornholio” Ździebło, we played a massive Bogowie Wojny: Togo game, with 4,500 points per side. The clash pitted part of the Kronstadt fortifications and the Baltic Fleet against Martians — yes, science fiction is not alien to the creators of this historical game.


„Sudden and violent atmospheric discharges struck Revel. Out of nothingness, as if from beneath the earth, appeared an enormous being — larger than churches and cathedrals. A crowd of people ran from their homes to see what had emerged, apparently from an intersection in the city center. From the window, I saw a fiery flash, blinding light; the people standing in front began to burn. Nobody in our household was asleep — I ordered everyone to quickly grab warm clothes and flee toward Saint Petersburg. On foot, it took us two weeks to reach the city, avoiding encounters with beings that were neither Japanese nor German.”
Vitaliy Kluchinov

„The last telegraph we received from Revel said simply: ‘Help, the city is burning, giant metallic monsters are everywhere.’ When we asked what was happening, no further information came. Could it be that Estonia had risen in revolt against Tsarist power? Such thoughts crossed my mind until a train managed to arrive, having escaped at the moment of the attack. According to the refugees, the colossal beings appeared from nowhere — nobody knew whence they came — but from the start they sowed only death and destruction. We dispatched an armored train for reconnaissance in that direction, but it never returned. We also sent a telegraph to Kronstadt and deployed part of the Baltic Fleet. Meanwhile, from hostile Japan and Germany, we began receiving similarly disturbing reports — until all contact ceased.”
Baltic Fleet staff officer Mikhail Morozov


🇵🇱 W ostatni piątek, który tak się składa jest świętem Wojska Polskiego wraz z Łukasz „Cornholio” Ździebło rozegraliśmy wielką grę w Bogowie Wojny: Togo bo 4500 punktów na stronę – starcie między częścią fortyfikacji Kronsztadu oraz flotą Bałtycką wobec Marsjan, tak science fiction nie jest obce twórcom tej historycznej gry.

„Wyładowania atmosferyczne, nagłe, bardzo intensywne nawiedziły Revel, z nicości, jakby z pod ziemi pojawiła się olbrzymia istota, większa niż kościoły i cerkwie. Zbiegowisko ludzi wybiegło z domów, by przyjrzeć się temu, co wydostało się prawdopodobnie z pod skrzyżowania w centrum. Z okna zobaczyłem ognisty błysk, dużo światła, ludzie stojący z przodu zaczęli się palić. Nikt z domowników nie spał, kazałem co prędzej brać ciepłe rzeczy i uciekać w stronę Sankt Petersburga. Pieszo dotarliśmy tam w dwa tygodnie unikając spotkań z istotami które nie były ani Japończykami, ani Niemcami.”
Vitalij Kluchinov

„Ostatni telegraf z Revela do nas zawierał informację – Pomocy, miasto płonie, wszędzie są gigantyczne, metaliczne potwory. Na pytanie co się dzieje, nie dostaliśmy informacji. Czyżby w Estonii wybuchło powstanie przeciw władzy carskiej? Takie myśli przeszły przez głowę, do momentu przybycia pociągu któremu udało się w momencie ataku odjechać. Według uciekinierów olbrzymie istoty pojawiły się znikąd, niewiadomo skąd przybyły, za to od początku zaczęły siać śmierć i zniszczenie. Skierowaliśmy w tamtą stronę zwiad w postaci pociągu pancernego, ale nie wrócił, dodatkowo wysłaliśmy telegraf do Kronsztadu oraz część floty bałtyckiej. W międzyczasie z wrogiej nam Japonii czy Niemiec zaczęliśmy otrzymywać równie niepokojące wiadomości, dopóki kontakt się urwał.”
oficer sztabu floty bałtyckiej Michail Morozow

🇬🇧 Summary:
– A narrative science fiction game in which Łukasz and I used all our Martians, the newly painted fortifications, and every battleship I had painted.
– The Baltic Fleet put up a futile resistance, but the Tsar’s yacht managed to reach Saint Petersburg and warn the city.

🇵🇱 Podsumowanie:
– fabularna gra science fiction w której wykorzystaliśmy z Łukaszem wszystkich posiadanych Marsjan, nowo pomalowane fortyfikacje oraz wszystkie pancerniki które miałem pomalowane.
– flot Bałtycka stawiła daremny opór, ale carskiemu jachtowi udało się dotrzeć do Sankt Petersburga i ostrzec miasto.