W ostatni piątek (26.07.2024) miałem przyjemność zagrać z Markiem, znanym również pod pseudonimem „Duderson” dwie gry po 1500 punktów na stronę. Niestety tego dnia spóźniłem się na grę, ale nie wpłynęło to na jakość naszych rozgrywek, ani tym bardziej na to co zamawialiśmy na barze w Bolterze, czy były to świetne napoje czy tosty. Z racji tego, że mieliśmy okazję zagrać nie jedną a dwie wyrównane gry – cały opis znajdzie się pod zdjęciami i w podsumowaniu.
On Friday, July 26, 2024, I had the opportunity to play two games with Marek, also known as „Duderson,” at 1,500 points per side. Although I arrived late, it did not diminish the quality of our games or our order at the Bolterbar, which included excellent drinks and toast. We enjoyed the chance to engage in not just one, but two closely contested games—further details will be provided in the summary and accompanying photos.
1# Archipelag Claudette nasza pierwsza gra z Dudersonem saperem. Archipelago Claudette our first game with Duderson miner.Unikanie pola minowego to klucz do sukcesu w grze Dudersonem saperem. Avoiding mine field is a key to success when playing against Duderson miner. DudersonObie floty w szyku. Both fleets are in formations.Pole minowe – z miarkami. A minefield accompanied with a measure tapes.Przednie działa Borodino – Suworowa plunęły ogniem zatapiając japoński okręt flagowy celnym ogniem. The forward guns of the Borodino-Suvorov discharged volleys of fire, successfully sinking the Japanese flagship with precision.Jedna z grup trałowców którą zdążyłem zatopić. One of the minesweeper groups that I successfully sank.Bardzo blisko wyspy. So much close to the island.Trałowce postawiły pole minowe. Minesweepers set minefield.Borodino – Suworow próbujący przepłynąć pole minowe. Borodino – Suworow attempting to go thru minefield.O parę min za dużo. Too much mines. Finał tej rozgrywki zakończył się zwycięstwem cesarstwem Rosji (49) nad Japonią (28). The final of this game concluded with the Russian Empire securing victory over Japan, with a score of 49 to 28.2# Kolejna gra, inna rozpiska. Another game, another list. Kiedy mój Borodino próbował wiązać ogniem okręty admirała Dudersona, reszta okrętów próbowała dążyć do taranowania czy torpedowania. When my Borodino attempted to engage Admiral Duderson’s ships with fire, the other vessels sought to ram or employ torpedoes.Próba taranowania przez Variaga. An attemp to ram by Varyag.Moment przed tym kiedy straciłem okręt flagowy, to było świetne zwycięstwo Dudersona nademną 68 do 15. A moment before I lost my flagship. It was win for Duderson over me 68 to 15.
Podsumowanie: – dwie świetne gry z Dudersonem w piątkowy wieczór to coś fajnego, mieliśmy grać jedną, ale wyszły dwie. – jestem w szoku, że udało się nie przegrać na Dudersona sapera. – więcej o Bogach Wojny: Togo możecie przeczytać na stronie wydawcy TUTAJ oraz na oficjalnej grupie na Facebooku.
Summary: – The two games with Duderson on Friday night were enjoyable; we initially planned to play one, but it ultimately resulted in two. – I am surprised that we successfully retained the sapper despite Duderson’s involvement. – more about Gods of War: Togo you can read HERE and on official page on Facebook.